Когда на следующее утро я спустилась вниз, Райан спрашивал Руби о моем неизвестном госте. Байрон Макмахон тоже сидел за столом и уделял внимание и разговору о вторжении и своему завтраку из трех яиц.
У Руби на все был один ответ:
- Среди нас приспешники дьявола!
Меня раздражало ее беспечное спокойствие по отношению к проникновению незнакомца в мой номер, но я промолчала.
- Что-нибудь пропало? – спросил Макмахон, а я порадовалась – ФБР на моей стороне.
- Кажется нет.
- Может кто-то помешал?
- Думаю мой пес помешал. Он лаял.
Я рассказала им о том, как я нашла фигурки Энни и Сэнди.
Райан странно посмотрел на меня, но ничего не сказал.
- Ну, эта гостиница не тюрьма, так что любой может войти и выйти свободно. – Макмахон подцепил вилкой жареный картофель. – Чем вы занимались в последнее время? Я вас здесь не видел.
И я рассказала ему о найденной ступне и о таинственном лесном поместье. Закончила рассказ описанием отчета по ЛЖК, который вчера получила. Единственное о чем я не сказала так это о моем отстранении от расследования авиакатастрофы, но пусть думает что хочет. По мере того как я рассказывала свою историю, его ухмылка испарялась.
- Итак, Кроу получает ордер? – спросил он голосом строгого копа.
Я только открыла рот чтобы ответить как мой телефон заиграл увертюру «Уильям Телл». Мужчины переглянулись когда я ответила на звонок.
Звонил Ласло Спаркс из Ок-Ридж. Я молча его выслушала, поблагодарила и нажала отбой.
- Россини звонил? – пошутил Райан.
- Я проверяла мелодии звонков и забыла поменять, - ответила я, и ткнула вилкой яйцо, желток тут же брызнул на стол. – Не знала что ты такой знаток оперы.
- Не в бровь, а в глаз, - хмыкнул Мак махон, и потянулся за тостами.
- Звонил антрополог из Ок-Ридж.
- Дай-ка угадаю. Он проанализировал трупную жижу и узнал что пропавшее тело это Купер (D. B. Cooper — знаменитый преступник, угнал в 1971 году самолёт Боинг-727, после получения выкупа в 200 000 долларов США, выпустил пассажиров, заставил пилотов взлететь и выпрыгнул с парашютом. Дальнейшая его судьба неизвестна.)
Райан был в ударе. Игнорируя его, я адресовала ответ Макмахону.
- Он что-то нашел в той почве.
- И что это?
- Не сказал. Только сказал, что это может быть важно. Он на неделе заедет в Брайсон Сити по дороге в Эшвиль.
Зашла Руби, собрала тарелки и ушла.
- Ну так что, ты в суд? – спросил Райан.
- Да, - коротко ответила я.
- Ведешь расследование.
- Кто-то же должен этим занятся.
- Не повредит узнать кому же принадлежит это здание. – Макмахон осушил чашку. – После утренней планерки мне надо съездить в Шарлотт, поговорить с какими-то придурками которые заявляют что у них есть информация о местных вооруженных бандах. В противном случае, тогда я с вами смотаюсь.
Он вытащил из портмоне свою визитку и протянул мне.
- Если в суде откажутся сотрудничать – покажи им вот это. Иногда эта аббревиатура способствует перемене настроения.
- Спасибо, - поблагодарила я и спрятала визитку в карман.
Макмахон попрощался и вышел, оставив нас с Райаном вдвоем.
- Как ты думаешь кто пролез к тебе в номер?
- Понятия не имею.
- И зачем?
- Искали твой гель для душа – огрызнулась я.
- Я бы не относился к этому так легкомысленно. Как насчет того чтобы я тут поспрашивал?
- Ты же знаешь что все это бессмысленно. Такие вещи всегда остаются без ответа.
- Люди бы узнали что здесь крутится кто-то слишком любопытный.
- Ладно, я поговорю с Кроу.
Я встала, и Райан взял меня за руку.
- Тебе нужна поддержка в суде?
- На случай вооруженного нападения со стороны регистратора?
Он отвел глаза.
- Тебе нужна компания для похода в суд?
- И ты не пойдешь на планерку?
- Макмахон прикроет меня. Но с одним условием.
Я ждала продолжения.
- Смени номер телефона.
- Хай-хо, Силвер! – улыбнулась я.
_________________
Здание администрации и суда округа Суэйн сменило своего предыдущего хозяина в 1982. Это прямоугольное бетонное здание, с низкой остроконечной крышей из красного оцинкованного металла, находится на берегу реки Такаседжи. И хотя ему не хватает очарования старых зданий с куполами в Эверете и в Мэйне, он все же выглядит чистым и производит приятное впечатление.
На первом этаже, сразу за покрытым плиткой, восьмиугольным холлом, находится Налоговая инспекция. Когда мы с Райаном вошли в здание, четыре женщины подняли головы от компьютеров – две, сидящие за конторкой прямо перед нами, и две – слева от нас.
Я объяснила цель нашего прихода и женщина номер три указала на дальнюю дверь.
- Отдел Землеустройства, - сказал женщина.
Четыре пары глаз следили за нами пока мы пересекали холл.
- Должно быть здесь у них архив зарегистрированных налогоплательщиков, - прошептал мне Райан, открывая дверь. Войдя мы увидели очередную стойку, за которой сидела высокая, худая женщина, которая напомнила мне старое фото Стэна Мьюзела (профессиональный бейсбольный игрок; играл с 1941 пo 1963гг.) что когда-то видела у моего отца.
- Чем могу вам помочь?
- Мы хотели бы взглянуть на земельный кадастр.
Женщина приложила руку ко рту, как будто вопрос испугал ее.
- Земельный кадастр? – переспросила она.
Я начала подозревать, что такой запрос здесь впервые делают. Вынув из кармана визитку Байрона Макмахона, я подошла к конторке и показала его женщине.
Мадам Мьюзел вытаращилась на карточку.
- Это что, настоящее ФБР?
Она подняла глаза на меня и я кивнула в ответ.
- Байрон?
- Это фамилия, - и я улыбнулась подкупающе.
- У вас есть оружие?
- С собой нет.
Вообще-то нигде его у меня не было, но, я не собиралась об этом распостранятся чтобы не разрушить образ.
- Это из-за авиакатастрофы?
Я наклонилась к ней. Она пахла мятой и слишком пахучим шампунем.
- То что мы ищем может иметь решающее значение для расследования.
Я услышала как сзади Райан нервно зашевелился.
- Меня зовут Дороти. Я все поняла, - сказала она и вернула мне визитку.
Дороти подошла к стеллажам, вытащила один ящик, вынула большой лист и разложила его на стойке.
Мы с Райаном склонились над картой. Высчитав по границам города, дорогам и другим маркерам, мы смогли определить местность в которой находилось нужное нам здание. Со своей стороны стойки Дороти наблюдала за нашими действиями с бдительностью египтолога оберегающего ценный папирус.
- Теперь мы хотели бы посмотреть карту сектора 621, пожалуйста.
Дороти понимающе улыбнулась, отошла к другому стеллажу и принесла нужный документ.
В начале своей карьеры антрополога мне приходилось заниматься и археологией, так что я провела немало времени над геологическими картами Америки, и теперь в состоянии разобраться во всех этих знаках и символах. Этот опыт очень пригодился: опираясь на указатели высот, ручьев и дорог мы с Райаном вычислили дом.
- Секция 621, участок 4, - объявила я и, удерживая палец на точке, подняла голову.
Лицо Дороти оказалось в нескольких дюймах от моего.
- Сколько времени понадобится чтобы найти налоговые отчеты по этому поместью?
- Около минуты.
Я, должно быть, выглядела сильно удивленной.
- Ну, округ Суэйн это ведь не глушь какая-нибудь, у нас есть компьютеры.
Дороти прошла в дальний угол к своему столу, сняла пластиковый чехол с компьютера. Мы с Райаном стояли и ждали, пока она брезгливо складывала чехол, положила его на полку над головой и включила компьютер. Когда же он загрузил нужную программу, она ввела на клавиатуре какие-то цифры. Прошло несколько секунд и наконец, она открыла документ с налоговыми данными.
- Вам распечатать?
- Да, пожалуйста.
Она открыла струйный принтер Хьюлит-Паккард, очень похожий на мой первый принтер. И опять мы молча ждали пока она свернет и уложит чехол. Затем она вытащила из ящика один лист бумаги и вставила его в лоток подачи.
Наконец, она нажала кнопку, принтер зажужжал, бумага сначала исчезла внутри него, а затем выскочила.
- Надеюсь, это поможет, - сказала она, протягивая ее мне.
В распечатке было расплывчатое описание имущества и его строений, оценочная стоимость, имя владельца, почтовый адрес и адрес, по которому отправлялись налоговые векселя.
Настроение у меня упало, и я передала документ Райану.
- ТОО Инвест груп H&F, - прочитал он вслух. - Почтовый адрес абонентского ящика в Нью-Йорке.
Он посмотрел на меня.
- Кто, черт возьми, такие эти ТОО Инвест груп H&F?
Я пожала плечами.
- А что такое ТОО?
- Товарищество с ограниченной ответственностью, - пояснила я.
- Вы могли бы узнать в отделе регистрации, - негромко предложила Дороти.
Мы обернулись к ней. Лицо ее залила краска.
- Вы сможете узнать когда H&F преобрели эту собственность, а также имя прежнего владельца.
- У них есть такие данные?
Она кивнула.
______________
Мы нашли отдел регистрации в двух шагах от налоговой инспекции. Комната регистрационных записей находилась за обязательной здесь стойкой в конце ряда реечных качающихся дверей. Стены комнаты были увешаны полками и вся она была затавлена шкафами полными бумаг, охватывающих сотни лет. Документы последних лет были квадратной формы и красного цвета, с простыми золотыми цифрами на корешках. Старые же, наоборот были богато украшены, и как первые книги были затянуты в кожу. Это похоже на охоту за сокровищами: с каждой записью ты словно окунаешься в прошлое.
И мы узнали следующее:
ТОО Инвест груп H&F была зарегистрирована в штате Делавер. Право собственности на налоговый пакет номер четыре были переданы товариществу в 1949 году от некоего Эдварда Е. Артура. Описание имущества был интересно, но в довольно свободном стиле, не по современным стандартам. Я прочла его вслух Райану.
«Граница собственности начинается от красного дуба на холме, находящемся на углу участка 11807, и протягивается к северу на 90 полей (поль - мера длины, равная 5, 029 м) вдоль Беллингфорда. Затем вверх по хребту, огибая Беллингфорд, и до каштана в районе SQ Баркер тракта».
- Откуда Артур это получил?
Я пробежала глазами остальной текст и нашла нужное место.
- Ты хочешь услышать с самого начала?
- Нет.
- …передача этой земли от Виктора Т. Ливингстоуна и его жены Дж. Э. Клэмпетт произошла 26 марта 1933 и зарегистрирована в Книге регистрации – дело номер 52, страница 315, Книга актов округа Суэйн, Северная Каролина.
Я сама уже подошла к полкам и взяла более старый том.
Артур получил собственность от этого Виктора Т. Ливингстоуна в 1933. А Ливингстон, должно быть, купил это у Бога, так как больше никаких записей не было за предыдущий период.
- По крайней мере мы теперь знаем где был вход.
В документах Ливингстоуна и Артура было указано где была въездная дорога.
- Или где этот вход остался.
Я по-прежнему считала, что здание не заброшено.
- Когда мы с Кроу там были, она нашла следы машины на тропе, ведущей от дома к лесной дороге. Поворот на эту дорогу скрыт самодельными воротами, совершенно заросшими лианой кудзу. Когда она показала мне эти ворота, я не поверила своим глазам. Можно ходить или ездить мимо миллион раз, и не заметить этот поворот.
Райан промолчал в ответ.
- И что теперь?
- Теперь мы ждем Кроу с ордером.
- А пока ждем, чем займемся?
Райан улыбнулся и в уголках глаз появились морщинки.
- А пока ждем, мы побеседуем с генеральным прокурором великого штата Делавэр. Узнаем об этом ТОО Инвест груп H&F.
_______________
Я делилась с Бойдом своим сендвичем и картофелем-фри на крыльце гостиницы, когда полицейская машина Люси Кроу появилась на нижней дороге. Я наблюдала за вихрем пыли поднимающемся за машиной, а Бойд продолжал наблюдать за бутербродом в моей руке.
- С пользой время проводите? – спросила Кроу, когда подошла к крыльцу.
- Он жалуется, что я мало уделяю ему внимания, - сказала я, указывая на Бойда.
Я протянула кусок ветчины Бойду и он, приподняв голову, осторожно взял его. Затем он опустил морду, бросил ветчину на крыльцо, лизнул два раза, и проглотил. Через секунду его большая голова снова оказалась на моем колене.
- Они просто как дети, - улыбнулась Кроу.
- Вы получили ордер? – поинтересовалась я.
Бойд следил глазами за каждым движением моей руки, в надежде получить еще кусочек мяса или картофеля.
- У меня с судьей состоялся разговор по душам.
- И?
Она вздохнула и сняла шляпу.
- Он говорит, что этого недостаточно.
- Недостаточно доказательств того что там тело? - Я была в шоке. – Возможно пока мы тут беседуем на том участке разлагается Даниэль Виннета!
- Вам известен термин «научная чушь»? Мне да. Сегодня на меня столько ее вылили! Я думаю, что старина Фрэнк собирается создать свою собственную группу поддержки – Анонимные жертвы научной чуши.
- Он что – идиот?
- Он никогда не поедет в Швецию за премией (имеется в виду Нобелевская премия), но вообще-то он довольно разумный человек.
В этот момент Бойд поднял голову и шумно вздохнул. Я опустила к нему руку, он понюхал ее и лизнул.
- Вы снова не уделяете ему внимание.
Я предложила Бойду кусочек яйца. Он взял, бросил на пол, лизнул, поюхал и еще раз лизнул, да так и оставил на полу.
- Я тоже не люблю яйца в бутербродах, – обратилась Кроу к Бойду. Он же только повернул голову на голос, но глаза по-прежнему были прикованы к моей тарелке.
- Есть новости похуже, - продолжила она, возвращаясь к нашему разговору.
А почему бы и нет?!
- Были еще жалобы.
- На меня?
Кроу кивнула.
- От кого?
- Судья не захотел поделится такой информацией. Но теперь если вы появитесь где-нибудь возле места аварии или в морге, прикоснетесь к чему-либо относящемуся к расследованию или пересечетесь с членами семей погибших, я буду обязана арестовать вас за попытку помешать правосудию. Это же касается и нахождения на территории того дома в лесу.
- Что, черт возьми, происходит?
Желудок у меня сжался от ярости.
Кроу пожала плечами.
- Понятия не имею, но вы полностью отстранены от расследования.
- А в библиотеку мне можно ходить? – я со злости плюнула на пол.
Шериф потерла шею и поставила ногу на нижнюю ступеньку. Я под ее курткой заметила пистолет.
- Здесь творится какая-то ерунда, шериф.
- Слушаю вас.
- Ко мне в номер вчера залезли.
- Теории?
Я рассказала ей о фигурках в ванной.
- Да уж, не похоже на поздравительную открытку.
- Может быть кого-то достал лай Бойда? – предположила я с надеждой, но сама не очень-то в это верила.
Уши Бойда втрепенулись при звуке его имени и я дала ему кусочек бекона.
- А он часто лает?
- Не особенно. Я спрашивала Руби, шумно ли он себя ведет когда меня нет, она сказала что нет. Так, повоет немного, но ничего экстраординарного.
- А что Руби сказала обо всем этом?
- Приспешники дьявола.
- Может быть, у вас есть то, что кто-то хочет заполучить.
- Ничего не взяли. Просто разбросали вещи. Вся комната была перевернута.
- Вы хранили файлы по делу о той ноге в комнате?
- Я их забирала с собой в Ок-Ридж.
Она долго на меня смотрела, потом кивнула своим фирменным кивком.
- Учитывая случай с Вольво, теперь все выглядит подозрительно. Будьте внимательны.
О, да, я буду!
- Посмотрим, смогу ли я подтолкнуть окружного прокурора к дальнейшим действиям.
В этот момент внизу, в долине показалась машина Райана. Со стороны водителя окно было открыто, и его силуэт выделялся темным пятном. Мы молча смотрели как он поднимается в гору и подьезжает к нам. Через несколько мгновений он уже шагал про дорожке и лицо его было серьезным и напряженным.
- Что случилось?
Я услышала как Кроу хлопнула шляпой по ноге.
Райан секунду поколебался, и сказал:
-Тело Жана все еще не найдено.
Во всем его поведении видно было как он страдает. И даже больше: чувствует себя виноватым, потому что убежден, что из-за того что его не было рядом, Жан попал на этот самолет. Детектив без партнера не может толком вести расследование, поэтому его можно использовать как курьера.
- Они найдут его, - сказала я тихо.
Райан устремил взгляд за горизонт, спина оставалась напряженной и мышцы щеи были натянуты как канаты. Спустя минуту он вытряхнул сигарету из пачки и закурил, прикрывая спичку двумя руками.
- Как твой день прошел? – спросил он затушив спичку.
Я рассказала о беседе Кроу с судьей.
- Кажется твоя нога это уже вопрос, утративший свою актуальность.
- Ты о чем?
Он выпустил дым через ноздри, затем вытащил что-то из кармана пиджака.
- Они обнаружили вот это.
Он развернул бумагу и протянул ее мне.