Студопедия — Итак, абсурд с присвоением материального культурного наследия Албании
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Итак, абсурд с присвоением материального культурного наследия Албании






Армяне объявляют своим собственным все материальное и нематериальное культурное наследие христианской Албании. Сюда включаются церкви, монастыри, святыни, хачдаши, стелы, писания и все то, что является продуктом албанского интеллекта. Словом, все, что создавалось албанским этносом. О том, как «обосновываются» притязания на литературное наследие Албании, мы писали в прошлом параграфе. А сегодня мы поведем разговор о претензиях армянства на материальное культурное наследие Албании.

Абсурдные «обоснования», приводимые в связи с этим армянством, носят, так сказать «локальный» и «глобальный» характер. Если суть абсурдов первого типа сводится к самим объектам – памятникам материальной культуры, то сущность абсурдов второго рода исключительно субъектна и нацелена на неприятие бытия албанского этноса и, стало быть, отрицания его материально-созидательного творчества. Начиная с таких «локальных» абсурдов, сосредоточимся только на нескольких из подобных армянских «обоснований». Вот один из образцов так называемых «ложных» абсурдов.

Так, М.Асратян, как архитектор и специалист, вынужденный учитывать специфические, самобытные черты христианских памятников Албании, изучает их типы: конструктивные элементы и детали. Применяя в качестве окончательного заключения метод аналогии, он осуществляет их сравнение с отдельными признаками и свойствами, характеризующими аналогичные сооружения Армении. И делает вывод…об армянском происхождении албанских памятников. И здесь полностью игнорируются логические принципы заключения путем аналогии по отношению к системе объектов, таких как архитектурные памятники Албании. Рассматривая подобное целое, логика и системный анализ требуют не только аналогии свойств, но и аналогии отношений, то есть учета связей между отдельными свойствами и сторонами сравниваемых объектов. Другими словами, наличие каких-то общих признаков между памятниками Албании и Армении далеко не достаточно для вывода по принципу аналогии. Решающим является то, чтобы общие признаки, а они объективно существуют между архитектурными объектами, были бы типичными и тесно связанными с их специфическими признаками. В противном случае рождается и абсурдность аналогии, такая же, как абсурдность утверждения Асратяна об армянском происхождении албанских памятников. Эта абсурдность примерно того же рода, что из утверждений сходства состава Земли и Марса (обе планеты состоят из атомов и молекул) следует по аналогии заключение, что и на Марсе есть жизнь.

А вот еще более «оригинальное обоснование», принадлежащее Ш.Мкртчяну. Мы, уважаемые читатели, коснулись «аргументации» этого музейного работника, когда шла речь об «абсурде с азыхантропом» и «изобретении Мкртчяном» азохантропа». Вообще следует подчеркнуть «широкий» диапазон познаний этого бывшего директора музея из Нагорного Карабаха. Сей автор в своей книге «Историко-архитектурные памятники Нагорного Карабаха» договорился до того, что в Нагорном Карабахе нет ни одного азербайджанского архитектурного памятника, а армянских – ни много, ни мало, а 1700. Даже знаменитый Гандзасарский комплекс, как и другие албанские памятники, он присовокупляет к армянским. Об этой фальсификации несколько ниже, а сейчас несколько слов о самом этом опусе. Он издавался дважды в 1980-1985 гг., сначала на армянском, а затем и на русском языках. Когда же на это «творение» появился «спрос» после событий 1988 года, то оно превратилась в армянский национальный бестселлер, будучи опубликовано в 1989 году тиражом в 35 тысяч экземпляров. И конечно, причина потребности в подобном массовом издании кроилась в ее фальсификаторском и провокационном характере. Издание было призвано убедить всех и вся в армянской принадлежности земель Нагорного Карабаха. А теперь о том, чем руководствовался сей автор для объявления албанских памятников армянскими. В рамках логики Мкртчяна оказывается, что в прочитанном эпиграфе, в котором общехристианские имена, последние могут быть только армянскими. Не считаясь с тем, что эпиграфика памятников на армянском языке «создана» позже, а проще фальсифицирована, этого оказывается достаточным, чтобы объявить албанские памятники армянскими. Автору невдомек, о чем содержание сохранившихся надписей на алтарях, приторах, на внутренних и внешних стенах и почему они отражают албанские события, духовную жизнь албанцев. Сей автор не задумывается, что если, даже условно допустить, что на древнеармянском языке – грабаре на памятниках были нанесены письмена самими албанцами, то следует разъяснить: откуда знание ими армянского, откуда двуязычие в Албании. К примеру, если знание арабского и персидского языков и их употребление наряду с арранским (албанским) в низменной части бывшей Албании – Арране – разъяснимо с точки зрения присутствия здесь арабского и персидского этнических элементов, то знание армянского языка в Албании, а в последующем в Арцахе – Хачене не имеет с позиции логики достаточных оснований для существования. Тем более, что Мкртчяну неведомо и то, что даже знание армянского языка албанцами, еще не указывает на их армянское происхождение. Словом, принимается самое тривиальное решение, на что изначально и нацелена подделка, «раз вижу на армянском, значит армянское». Ясно, что цель подобных архитектурных и околоархитектурных «изысков» сводится к присвоению всех памятников Кавказской Албании и следующими из этого притязаниями на наши земли.

А вот для присвоения азербайджанских памятников всезнайка Ш.Мкртчян «творит» абсурд и уже не только в том смысле, с каким, уважаемые читатели, мы сталкиваемся на повествуемых страницах, но и в виде натуральной бессмыслицы. Вот к примеру, как присваиваются знаменитые мосты Худаферин в Джабраильском районе. Буква «ф» в этом слове заменяется на букву «п» и далее автор утверждает, что «в 8 км от старого Харакула у населенного пункта Мазаннане находятся мосты Худапирин, который соединяет Арсах с северным Ираном…». Общеизвестно, что мосты Худаферина соединяли Северный и Южный Азербайджан, Ближний и Средний Восток, будучи караванными путями. И потому на бессмыслице о соединений Арсаха (читай Армении) с Северным Ираном нет нужды останавливаться. Однако, причем тут старый Харакул или Мазаннане да еще с указанием расстояния в 8 км? Села Старый Таглар и Мазаннане – древние азербайджанские села, причем последнее находится у известного пира Мазаннане, издревле чтимого нашими предками. Старый Таглар же просуществовал с древних времен, а в XIX веке исчез. Так вот, переселенные из Ирана армяне сначала проживали подле села Мазаннане, затем перебрались в Гадрутский район, а позже вернулись в старое место, основав заново исчезнувшее село Старый Таглар. Как раз этого автору опуса и оказывается достаточным, чтобы через место проживания переселенных армян и расположенного от этого места в 8 км. Худаферина, объявить последний, а заодно и Пир своими ……

А вот как арменизируется известный азербайджанский Пир Аг оглан. «На 8 км от села Баназур находится памятник «Спитак дга» - древняя армянская «церковь, время строительства которой неизвестно». Разъясняем читателем, что Спитак дга – это перевод на армянский язык названия Аг оглан. Как видите, здесь уж для арменизации использована не перестановка букв, как в ранее приведенном примере, а перевод названия пира на армянский. «А причем тут село Баназур с указанием расстояния в 8 км?» - спросите вы. А вот в чем. Баназур – армянское село. А вот к пиру Аг оглан еще ближе на расстоянии 2-3 км кольцом расположено несколько азербайджанских сел, таких как Аг оглан, Шахвеледли, Эфендиляр. Так вот, расстояние в 8 км и название армянского села приводятся для того, чтобы арменизировать знаменитый пир. Хотя автору опуса и невдомек, зачем внутри кольца из азербайджанских сел, армянские жители более отдаленного армянского села Баназур построили армянскую церковь. Наверное, потому, что такой армянской церкви и в помине не было. Возможно было строительство албанского монастыря, поскольку рядом было древнее святилище – пир.

Комментарии к подобным бессмыслицам не требуются.

А теперь остановимся на «глобальных» «обоснованиях» армянского происхождения материального культурного наследия Албании. Подобные «обоснования» было бы правильно назвать «политикой», политикой беспощадного выкорчевания албанских корней материальных носителей христианской культуры.

И здесь, уважаемые читатели, нам не помешает краткий исторический экскурс.

Напомним, что армянская церковь не имела возможности создать свою государственность в пределах Османской державы и Персии и, используя заинтересованность царской России в разыгрывании армянского фактора, всячески стремилась к реализации мифа о «Великой Армении» на территории азербайджанских и грузинских земель, завоеванных Россией. Словом, цели колонизации, освоения Россией новых закавказских земель совпадали с заветными мечтами армянства. «Армянский вопрос», возникший еще в XVIII в., в конце XIX века переместился на Кавказ, с турецких земель в первую очередь, на территорию азербайджанских ханств.

Во что писала «Большая Советская энциклопедия, т.3» от 1926 года в статье «Армянский вопрос» (автор, В.Гурко-Кряжин) «…что касается России, то она проводила в ту эпоху русификаторскую политику в Закавказье и открыто протестовала против идей образования в Азии территории, «где армяне пользовались бы исключительными преимуществами. Армянский вопрос сосредоточился в Закавказье…». То же самое подчеркивает и армянский источник значительно более позднего времени. В частности, в книге «Кавказский фронт 1914-1917», автор которой армянский профессор-историк А.Арутюнян и которая была издана издательством «Айастан» в Ереване в 1971г., написано: «Задача России воссоздать во чтобы то ни стало армянский клин, этот барьер между турками и курдами и нашими татарами (азербайджанцами)... О том, что происходило на Южном Кавказе с большой тревогой, писал Н.Шавров в своей книге «Новая угроза русскому делу в Закавказье»: предстоящая распродажа Мугани инородцам» в Издании Русского собрания (С-Петербург, 1911г.). Об этом и книга С.Глинки «Описание переселения армян аддербиджанских в пределы России» (М., Типография Лазаревых Института восточных языков, 1831г)., наконец, об этом предупреждал и большой гражданин России В. Величко в его замечательном издании «Кавказ» (Русское дело и междуплеменные вопросы), вышедшем в свет в Санкт-Петербурге в 1904 году. Однако случилось то, что русская колонизация новых закавказских земель свелась к их арменизации и вот, что с недоумением выражал об этом Н.Шавров: «заезжий публицист предлагает разобраться, что же русская власть, в конце концов, собирается создать на Кавказе – Россию или Армению?» С.Глинка же подчеркивал особую роль армян, используемых в политике России еще со времен Петра I, а В.Величко предельно точно выразился: «…мечта автономного «царства», и при этом обязательно на русских землях, не гаснет, а все более разгорается. В Турции не было территории – и она искусственно создается в Закавказье». В итоге, тот же Гурко-Кряжин в журнале «Новый Восток» (№16-17, Научная Ассоциация Востоковедения Союза ССР от 1927г.) заметил следующее: «Символом строительства Советской Армении является, несомненно, Эривань, этот типично персидский [читай азербайджанский] городок с бесконечными серыми глинобитными заборами и стенами, за которыми прячутся темно-зеленые садики, с ярко-синими пятнами мечетей…» (курсив наш).

Так и начиналась столица сегодняшней Армении – с центра бывшего Эриванского ханства, но до этого был определенный задуманный путь, который рьяно воплощала Армянская церковь. Надо было «выветрить» тюркский дух с этих земель, и не только тюркский, но и необходимо было доказать, что христианские претензии на эти земли – исключительная прерогатива армянства, а не «каких-то несуществующих албанцев».

В 1836г. сбылась столетиями вынашиваемая заветная мечта Армянской церкви: специальным постановлением правительства царской России и Святейшего Синода было принято Положение об Армянской григорианской церкви с не имеющим аналогов в истории христианского мира пунктом о ликвидации Албанской апостольской Автокефальной церкви. Тем самым Албанская церковь, лишаясь самостоятельности, теряя сан албанского католикоса, канцелярский архив которого также ликвидировался, переподчинялась Армянской церкви в статусе ее епископата. Есть много источников, свидетельствующих о том, как добилось этого армянство, о лицемерии и фарисействе его, чтобы воспрепятствовать первоначальному российскому плану создания албанской государственности в Арцахе вокруг Албанской Апостольской церкви и с намерениями превращения ее паствы в православную. Наверное, об армянских происках лучше всего написано у великого грузина И.Чавчавадзе в произведении «Армянские ученые и вопиющие камни». Армянство объявило войну ни только всему албанскому, но и добилось лишения самостоятельности Грузинской Церкви и ее переподчинения Русской православной церкви. Тем самым Армянская церковь осталась единственной самостоятельной христианской церковью на Кавказе. Парадоксально, но факт, что в связи с ликвидацией Албанской Церкви и передачей ее материально-культурного наследия в руки армянства, было отмечено, что албан считать армянами (курсив наш).

Итак, столетиями продолжавшаяся за счет предательства, доносов и подлогов, за счет науськивания и путем подстрекательства чужеземных властителей, политика подсиживания, принижения и трансформации албанских христиан получила легитимный статус. Тут же началось физическое уничтожение албанских писаний, рукописей, святынь, ликвидация албанской эпиграфики церквей и умышленное приведение их к упадку, либо разрушение всего прибранного к рукам албанского этнокультурного наследия. Заметьте, уважаемые читатели, что все варварские злодеяния чинились христианами – армянами по отношению к христианам – албанцам. А ведь культовые памятники и их эпиграфика Албанской церкви, будучи в длительном окружении и при господстве тюркско-мусульманского этнического элемента, в силу толерантности последнего пребывали в целости и сохранности столетиями. Более того, многие христианские албанские святыни были святыми местами поклонения и паломничества и для мусульманского населения. Обратимся к источнику – М.Бархударову (Бархударянцу) – албанцу по происхождению, в сане епископа епархии Армянской церкви, написавшему свой труд «Арцах», изданный в конце XIX века на армянском – уже после того, как григорианизация и арменизация албанского духовенства свершилась и стала фактом. Тем не менее, вот что он пишет, приводя длинный перечень монастырей Арцаха: «Еще в 1828 году, по свидетельству очевидцев, эти монастыри были обитаемы и в цветущем состоянии». Зато к концу XIX века, по сведениям того же автора, албанские монастыри были разрушены, словом, они перестали играть роль центров духовного общения албанского христианского населения.

Вот что пишет М. Бархударов: «…после 1828 года монастыри постепенно стали хиреть, лишаться монашеских групп и, оставаясь без присмотра, по большей части стали разрушаться..». И далее, уже в конце XIX века, как он писал, «ни одна область не имеет столько подобных святынь и мест поклонения, как Арцахская область, тем не менее, ни в одной области монастыри, скиты и святыни до такой степени полностью не лишены своей моральной и материальной славы, как монастыри и святыни в Арцахе». Словом, «христианские древности в развалинах». Все это методично, и целенаправленно осуществлялось Армянской церковью с тем, чтобы уничтожать и вытравить все албанские памятники, язык и письменность и сделать их армянскими, восполнить свое отсутствующее на Кавказе историко-культурное наследие. К этому времени армянству удалось уничтожить также всю эпиграфику, то есть надписи на стенах и притворах албанских церквей и монастырей и заменить их на армянские. Часть же албанских церквей были просто переделаны под армянские, а новые албанские монастыри после 1828 года не строились. Албанские культовые памятники сменялись на армянские, на использование албанских евангелий накладывалось табу, они уничтожались, и точно также ликвидировалась албанская богословная литература, заменяемая на армянскую.

Уважаемые читатели! Излагая приводимое выше, не могу не заострить вашего внимания на примечательном факте, всячески используемом армянскими фальсификаторами для присвоения нашего материального культурного наследия. Об этом замечательно написано у проф. А.Ямпольского в его книге «Древняя Албания III-I вв. до н.э.». Он пишет, что после того, как христианство стало государственной религией Албании, многие древние культовые места стали получать христианский налет. На месте архаических пиров и астральных святилищ возникли христианские монастыри и церкви. К примеру, к монастырю Кзыл-ванк в Нахичеванской республике, ходили, как и ранее, как к архаическому пиру, а пещера-пир у Армудлу-тала в Кельбаджарском районе стало пещерным храмом. Точно также пир под селом Сос стал именоваться именем христианского святого – Сурп Егише, аналогично было и с пиром Аг оглан и пиром Кала Гергец. Таких примеров очень много.

После VIII века, когда армянский католикос Егия с помощью войск халифата подчинил себе албанскую христианскую церковь, христианизация пиров получила армяно-григориан­ский оттенок. Наконец, после принятия ислама, многие пиры мусульманезировались. Так вот, следуя традициям дохристианских и домусульманских времен, мусульмане (принявшие ислам албанцы) и христиане (не принявшие ислам албанцы) продолжали ходить к одним и тем де пирам.

Мусульмане строили возле пиров мечети и ханегя-мона­стыри и в их лексиконе христиане были тождественные армянину-григорианику, а стало быть, и ряд христианских древностей Азербайджана именовали армянскими. Как, например, кладбище у села Шудух в Кубинском районе или пир Спитак-хач.

Наряду с этим шла мусульманизация старых пиров, которые были ранее христианизированы. Здесь и при наличии христианских символов, высекались в арабской графике мусульманские религиозные имена и менялось название пиров на мусульманский лад. К примеру, местность пира Али булагы именовалась Кара Кешиш, пир Дизанайт был переименован согласно мусульманской традиции в Зиарат, появилось имена Пир Аллахи на одноименном острове, Али булагы и многое другое. Рассказывая о складывавшейся веками христианизации, затем григорианизации и мусульманизации архаичных пиров-святилищ, куда издревле ходило поклоняться албанское население, мы акцентируем внимание, уважаемые читатели, на следующем моменте. Те святилища-пиры, которые остались христианско-григорианскими, местное население по традиции именует армянским и этим умело пользуются сегодняшние армянские фальсификаторы, выдавая христианские албанские древности за свои армянские.

Отметим, что замечательный албанский монастырский комплекс, Гандзасар, о котором еще пойдет речь ниже, и другие памятники Албании в ХХ веке изучались И.Орбели, известным армянским ученым, имевшим родственное отношение к албанскому роду Орбели. Скопировано было им 300 надписей памятников албанского зодчества XII-XIV веков, и в 1919 году был осуществлен выпуск 1-го тома его книги «Надписи Гандзасара». Однако, Орбели в силу некоторых причин, о которых можно догадываться, изъял весь тираж: видно содержание надписей не соответствовало официальной версии армянства. Тлеющая память об исторических корнях Орбели не выдержала натиска армянства. Или вот другой пример, свидетельствующий о почерке армянства. Еще в XVII веке, по сведениям М.Бархударова, в Гяндже была построена албанская Соборная церковь св. Иоанна Крестителя. Это было время албанского католикоса Ованеса (1633г.). Здесь же могила албанского католикоса Нерсеса. В конце XIX в. армяне преобразовали албанскую церковь в действующую армянскую. В исторических архивах хранился долго фонд и, конечно, под названием «Армянская церковь св. Иоанна в Гяндже» вплоть до 1983г. Используя это, в 1983г. Армения запросила этот фонд и добилась своего, мы же потеряли то историческое, что по праву принадлежало нам.

Таким образом, XIX век был веком ликвидации албанской эпиграфики, монтирования взамен их армянских надписей и, по сути, являлся подготовительным периодом в фальсификации происхождения материального культурного наследия Албании, что и послужило «обоснованием» их присвоения в ХХ веке.

Кстати, до 1828 года чисто армянских епархий на Кавказе у Эчмиадзина не было, после 1836 года они стали появляться и их стало 6, из которых 3 были албанские. И дело в том, что все чисто армянские епархии находились за пределами Кавказа. При этом армянская паства переселялась из Ирана и Турции, а за счет приведения в опустошение албанских монастырей, насильно григорианизировалась и арменизировалась албанская паства.

Армянские притязания на зодчество Албании рассмотрим на одном конкретном примере – попытке отторгнуть Гандзасарский монастырь. В качестве обоснования его армянской принадлежности армянские деятели во главе с католикосом Вазгеном I представляли этот монастырский комплекс как созданный «в армянской области и в армянской этнической среде». Беспочвенность и несостоятельность подобных аргументов была очевидна. Хотя бы, потому что сам монастырский комплекс, согласно историческим сведениям упомянутого ранее албанского историка Киракоса Гянджинского, был построен в 1204г. Хасаном Джалалом – албанским правителем Хачена и Арцаха (современная Нагорная часть Карабаха и часть Мильской степи), восходившим к Михранидам и являвшимся воссоздателем Албанского царства – ренессанса албанской государственности. Хасан Джалал именовал себя «царем», «князем князей» т.п., то есть никоим образом не являлся вассалом какого-либо соседнего государства. Причем Гандзасарский комплекс был построен на месте задолго существовавшего до него монастыря, являвшегося родовой усыпальницей владетелей Хачена Джалаладидов. Здесь похоронен как сам Хасан Джалал, так и практически все поздние албанские католикосы-патриархи, о чем и свидетельствует эпиграфика на надгробных плитах, датированных до 1828 года. Доказательства албанской принадлежности Гандзасара, как говорится, излишни: ведь сам Хасан Джалал назвал его «престольным собором Албании», а не Армении. Да и зачем было армянам наряду с Эчмиадзинским престольным собором иметь второй – Гандзасарский. Ведь в одной этнической среде, как «обосновывали» армяне, не могло быть двух самостоятельных патриаршеств. И только в 1836 году, как отмечалось, в результате происков Эчмиадзина царское правительство и русский Святейший Синод вынес решение о ликвидации албанского патриаршего престола и присоединение албанской церкви к армянской. Очевидно, что, если сам Гандзасар был армянским, то не выглядит ли нелепым его присоединение к Армянской церкви специальным рескриптом русского Синода?

Однако, абсурд на то и абсурд, что прокладывает дорогу очередному абсурду, по причине которого представители армянского католикосата, включая академика В.Амбарцумяна, С.Капутикяна, Б.Улубабяна и др., специально ездили в Гандзасарский собор и убеждали жителей селения Ванклу, где он находится, в том, что они являются потомками армян, а не албан. Между тем именно это население и было прямыми потомками Хасан Джалаловского рода, хранящего в исторической памяти свое происхождение…

Уважаемые читатели! Вот мы и подошли к заключению по абсурду с присвоением армянами материального культурного наследия Албании. Тезис, который отстаивается, заключается в том, что до 1836 года, то есть до ликвидации Албанской церкви, культовое зодчество Арцаха, памятники, монастыри, церкви находились в прекрасном состоянии, они были расписаны албанскими письменами и сюжетами, албанский язык был языком общения и богослужения. Словом, вся материальная культура, будучи албанским творением, принадлежала албанцам.

А вот антитезис армянства: все дошло до наших дней на армянском, включая эпиграфику культовых очагов. И, стало быть, все изначально было создано армянами, включая даже албанские памятники раннего средневековья. Поэтому все является армянским этно-культурным наследием. И здесь в армянском антитезисе есть несколько вариаций.

Во-первых, Албания объявляется «восточной окраиной Армении», тем самым мы встречаемся с абсурдными рецидивами отрицания ее существования как отдельного государства со своим этносом, территорией, историей и культурой. Естественно, что не было и Албанской апостольской церкви. Это и есть концептуальная идеологическая основа территориальных притязаний к нашей стране. В рамках такой концепции армянскими объявляются все памятники материальной и нематериальной культуры Албании. Во-вторых, в тех случаях, когда следует вынужденное признание существования Албании, то ее население считается полностью григорианизированным и арменизированным к VII веку, во всяком случае, не позднее XII века, и тем самым памятники декларируются как армянские. И, в-третьих, албанский этнос деэтнизировался, стал армянским после распада Арцахского княжества Хасан Джалала, то есть в XV веке.

Примем условно армянскую версию со всеми ее вариантами на веру и, невзирая на уже изложенное в кратком историческом экскурсе, посмотрим какие из нее возникают последствия. И эти последствия должны быть таковыми, чтобы выполнялись логические законы противоречия и исключенного третьего. Итак, понадобятся ответы на нижеследующие вопросы, суть которых подкреплена историческими хрониками и документами:

1. Если албанцы были армянами, то как «посмел» еще в XII веке Гасан Джалал повелеть написать большую надпись внутри Гандзасарского собора в Арцахе. «Я Гасан Джалал… царь Албанский построил Гандзасарский Собор для моего албанского народа»? (курсив наш)

2. Если албанцы были армянами или «арменизировались» к XIV веку, то на каком основании армянский автор XIV-XV вв. Фома Мецопский сообщал о переселении Тамерланом 10 тысяч албанцев, а не армян из Арцаха в Хорасан и Иран и, что подтверждалось албанцем Есаи Гасан Джалалом (XVIII век), что в Хорасане и Кандагаре обитает племя, именуемое афганцами, но происходящее с Кавказа – от агванцев (албан)?

3. Почему албанец Киракос Гянджинский, если он был армянином или «арменизировался», в своей «Истории» от XIII века представлял албан, как этнически независимых от кого-либо, а Албанию наряду с Грузией как самостоятельное государственное образование?

4. Если не было албанцев, а были армяне, то почему именно княжескому албанскому роду Гасан Джалала правитель Каракоюнлу Джаван-шах присвоил титул меликов, как глав княжеств, входящих в государство Каракоюнлу, и из этого рода с XV века до 1836 года, то есть до момента низвержения Албанской церкви и были духовные владыки албанцев?

5. Если не было албанского этноса или же он арменизировался, то почему именно албанцы в XVII веке обращались к шаху Аббасу с просьбой о помощи и освобождении их от турецкого владычества, направили к нему своего князя Хаченского и где же были тогда армяне?

6. Если не было албанцев в XVIII веке, а были только армяне то, что значил восходящий к Петру I первоначальный план восстановления Албанского царства и где были армяне, когда албанцы из древних меликских родов во главе с Есаи Гасан Джалалом обращались за помощью к России от имени албанцев, а не армян? И почему албанцы с 10-тысячным войском двинулись к Гяндже для соединения с грузинами, а не с армянами? И, наконец, почему мелики Карабаха (Арцаха) в письме к русскому императору именуют себя как наследники албанских, а не армянских Аршакидов?

7. Если не было албанцев и албанской церкви, то, как могли издаваться указы и грамоты Сефевидских, а впоследствии иранских шахов в XVII, XVIII веках на имя албанских а не армянских католикосов?

8. Если не было албанской церкви с ее культовым наследием до 1836 года, а была одна из епархий Эчмиадзинского престола, то, как могло быть, что албанские евангелия подчеркивали равнозначный статус двух церквей: указывали имена правителей, где нет армянских и допустимо было бы, чтобы памятные записи евангелиев (колофоны) ни разу не ссылались ни на одно армянское событие или армянского католикоса, а исключительно информировали об Албании и ее духовных владыках?

9. Если Албанская церковь со своим наследием была частью церкви Армении и ее этнокультурного наследия, то каков был смысл ее ликвидации и переподчинения в качестве епархии Армянской в 1836 году, по какой причине содержание приводимых даже на армянском языке надписей на притворах, алтарях, стенах, то есть вся эпиграфика албанских монастырей отражала исключительно албанскую и, ни в коей мере, не армянскую тематику? Кроме того, почему до завоевания Кавказа Россией все епископства Армянской церкви находились вне Кавказа и, если не было Албанской церкви, а была Армянская, то, что мешало Армянской церкви управлять до 1836 года «своими» албанскими епархиями?

10. По какой причине вывозились монастырские архивы албанцев после 1836 года в Эчмиадзин, если они были армянскими и с какой целью? Почему Армянская церковь добивалась и добилась в 1909-1910 гг. разрешения российского правительства на уничтожение старых архивных дел подведомственных ей епархий и тем самым уничтожения архивов Албанской церкви?...

Уважаемые читатели! Принося извинения за утомительность вопросов, хотели бы подчеркнуть, что они своим появлением обязаны принятой нами условно армянской версии. И эта версия, как видно, не выдерживает критики. Этнокультурное наследие, материальные памятники Албании, как и должно быть, принадлежали албанцам, были их творениями и все это было их историей.

Мы завершаем этот абсурд, уважаемые читатели, мудрыми словами Марка Твена: «Правда необычайнее вымысла: вымысел должен придерживаться правдоподобия, а правда в этом не нуждается».







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 516. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия