ГЛАВА 1. 19. И обитатели небес тоже в свою очередь уважительно приветствовали Васиштху и Вишвамитру пуджей, водой
19. И обитатели небес тоже в свою очередь уважительно приветствовали Васиштху и Вишвамитру пуджей, водой, омовением ног и приветственными словами. 20. С должным уважением, компания сиддхов приветствовала короля и король приветствовал сиддхов, задавая им долженствующие вопросы. 21. Небесные и земные обитатели поприветствовали и поклонились друг другу, и разошлись по своим местам. 22. С приветственными и хвалебными словами они поклонились Раме, приветствуя его пуджей и дождем цветов. 23. Затем благословенный Рама, Вишвамитра, Васиштха, Вамадева и министры заняли свои места. 24. Здесь были Нарада, сын Брахмы, великий мудрец Вьяса, а также Маричи и Дурваса, мудрый Ангирас, 25. Крату, Пуластья, Пулаха, мудрец Шаралома, Ватсьяяна, Бхарадваджа, и великий мудрец Валмики, 26. Уддалака, Ричика, Шарьяти, и Чьявана, 27. И множество других, изучивших науки Вед и веданг, знающих Истину, великих мудрецов и учителей - все они собрались здесь. 28. И затем Васиштха, Вишвамитра, Нарада и другие знающие Веды сказали Раме, потупившему взор: 29. Твоя речь, О прекрасный принц, была прекрасной, услаждающей слух и порожденной бесстрастием. 30. Она полна мудрости, достоинства и смелости, понятна, уместна и завораживающа, приятна на слух и проста. 31. Кто был не заворожен этими словами Рамы? Их смысл ясен и понятен, как только можно пожелать, ко всеобщему удовлетворению. 32. Один из сотен не мог бы произнести подобную речь, удивительную и сподвигающую всех на размышления, с удивительным искусством выражающую точное значение. 33. О принц, кто, как не ты, вкусивший плоды мудрого различения, достоин дальнейшего обучения окончательной многогранной мудрости? 34. В сердце Рамы горит лампа мудрости, светя другим. Воистину, только такой человек может считаться действительно человеком. 35. Тело - это просто движущийся агрегат из крови, мяса и костей, в нем нет ни искры понимания. 36. Оно подвержено рождению, смерти, старости и страданиям, снова и снова. Только тупые скоты не задумываются над этими кругами самсары. 37. Редкий человек задумывается и вопрошает, подобно безгрешному чистому Раме, о смысле прошлого и грядущего. 38. Таких людей трудно найти в этом мире, прекрасных по виду, добродетельных в душе, как самые прекрасные удивительные плоды, как душистые цветы мангового дерева. 39. Только сейчас мы встретили того, чей разум видит и прекрасно понимает временную природу всех объектов этого мира. 40. Множество деревьев растут в нашей стране, покрытые цветами и плодами, но ни одно не сравнится с прекрасным редким сандаловым деревом. 41. Множество деревьев в лесу, с разными цветами и плодами, но редко чудесное несравнимое гвоздичное дерево. 42. Слова Рамы подобны прохладному свету луны, или чудесному аромату цветущего дерева. 43. Почти невозможно услышать подобные слова, О дваждырожденные, в этой горящей самсаре, где прекрасное и возвышенное соседствует с дурными стремлениями и желаниями. 44. Только лучшие люди достигают самую сущность, чьи мысли постоянно направлены на эту достойную цель, кто единственным богатством почитает Истину. 45. Нет и не будет никого в этом мире, сравнимого с прекраснейшим Рамой в различении истинного от неистинного. 46. Глубокое понимание Рамы изумляет нас всех. Если его вопросы не будут отвечены ко всеобщему удовлетворению, то мы будем не мудрецами, а неразумными глупцами.
Этим заканчивается сарга тридцать третья " Небесные и земные обитатели " книги первой "О разочаровании" Маха-Рамаяны Шри Васиштхи в 32 тысячах строф, ведущей к Освобождению, записанной Валмики со слов посланца богов.
Так заканчивается книга "О разочаровании".
ГЛАВА 1 Что такое этнометодология? Описанные ниже исследования — попытка рассматривать практические действия, практические обстоятельства и практические социологические рассуждения как предметы эмпирического исследования и — за счет того, что на самые обыденные события повседневности обращается внимание, обычно уделяемое экстраординарным событиям, — попытка изучить их как самостоятельные феномены. Их основное достоинство заключается в том, что действия, посредством которых индивиды создают ситуации организованной повседневной деятельности и управляют ими, идентичны процедурам, к которым индивиды прибегают для того, чтобы сделать эти ситуации объяснимыми. Оборотная сторона этого достоинства — рефлексивный, или «воплощенный», характер объясняющих практик и объяснений. Говоря об объяснимости, я имею в виду следующее. Я имею в виду наблюдаемые и сообщаемые, т. е. доступные индивидам как ситуативные практики вйдения и словесного выражения. Я имею в виду также, что такие практики состоят из бесконечного, непрерывного, контингентного обучения; что они осуществляются при помощи рутинных действий и вызываются как события в тех же рутинных действиях, которые они описывают; что практики производятся индивидами в тех ситуациях, от знания о которых и от навыков действия в которых (т. е. от компетентности) практики безусловно зависят, которые индивиды признают, используют и принимают как данность; и то, что индивиды принимают свою компетентность как данность, само по себе обеспечивает участников знанием об отличительных и специфических характеристиках ситуации и, разумеется, обеспечивает их также ресурсами, проблемами, проектами и пр. Некоторые структурно неоднозначные свойства методов и результатов, используемых теми, кто занимается социологией как дилетант и профессионально, для того чтобы сделать практические действия наблюдаемыми, были кратко изложены Хельмером и Решером5. Когда отчеты участников о повседневной деятельности используются в качестве предписаний по идентификации, анализу, классификации, распознаванию или определению чьего-либо поведения в сравнимых обстоятельствах, эти предписания, по мнению авторов, становятся похожими на законы, которые ограничены во времени и в пространстве и «неточны». Термин «неточны» означает, что хотя эти предписания намеренно сформулированы как зависящие от определенных условий, «природа условий такова, что зачастую их нельзя полностью или до конца разъяснить». В качестве примера Хельмер и Решер приводят утверждение о тактике парусного флота в XVIII в. Они подчеркивают, что в утверждении в качестве решающего условия содержится ссылка на состояние артиллерийского вооружения флота. При тщательной выработке условий (при которых данное утверждение будет справедливо) историк описывает то, что типично для данного места и времени. Полный перечень следствий подобного подхода может быть огромным и неистощимым. Например, артиллерийско-техни- ческое оснащение может «увести» к металлургической промышленности, к добыче полезных ископаемых и т. д. Следовательно, условия, которые являются действенными в формулировке исторического закона, могут быть указаны лишь в общем виде, и не нужно ждать — а в большинстве случаев это и невозможно — их полной и исчерпывающей характеристики. Эта особенность подобных законов и обозначается в данном случае термином неточность. ■ Последствием неопределенности исторических законов является их неуниверсальность; они всего лишь квазиуниверсальны в том смысле, что признают возможность исключений. Поскольку условия, оговаривающие сферу применения закона, зачастую не определены с исчерпывающей полнотой, предполагаемое нарушение закона можно объяснить, показав, что легитимное, но пока еще не сформулированное предварительное условие применимости закона в рассматриваемом случае не выполнено. Примем во внимание, что это утверждение справедливо в каждом отдельном случае, но не потому, что речь идет о «квазизаконе», а в силу обычных, рутинных действий исследователей. 1 Olaf Helmer & Nicholas Rescher. On the Epistemology of the Inexact Sciences, P—1513 (Santa Monica, California: RAND Corporation, October 13,1958), p. 8-14. Далее Хельмер и Решер отмечают: В законах может содержаться не высказанное словами предостережение такого типа, как «обычно» или «при прочих равных условиях». Следовательно, исторический закон не строго универсален в том смысле, что его невозможно использовать во всех случаях, удовлетворяющих открыто сформулированным в нем условиям или условиям, которые можно сформулировать. Скорее его можно рассматривать как выражение отношений, которые проявляются обычно или — что еще лучше — как правило. Такой «закон» мы будем называть квазизаконом. Чтобы закон был валидным, отсутствие очевидных исключений вовсе не обязательно. Необходимо другое: если появляется очевидное исключение, ему должно быть дано адекватное объяснение, объяснение, демонстрирующее исключительные свойства данного случая и фиксирующее факт нарушения — если оно еще не было сформулировано — условий применимости данного закона. Эти и другие характеристики могут быть приведены в подтверждение того, что они описывают практики осмысления индивидами своих действий. Таким образом: 1. Всякий раз, когда индивиду нужно доказать, что его расчет анализирует реальную ситуацию, он, чтобы продемонстрировать разумность своего результата, неизбежно прибегает к таким выражениям, как «и так далее», «если не» и «не обращайте на это внимания». 2. Определенный и разумный характер предмета, о котором идет речь, определяется взаимным соглашением того, кто сообщает, и того, кто слушает, о том, что каждый из них дополнит то, что не указано, но требуется для понимания, Следовательно, многое из того, о чем в действительности сообщается, не упоминается. 3. На протяжении времени, необходимого для «доставки» сообщения, от слушателей требуется готовность ждать того, что будет сказано, чтобы стало понятно нынешнее значение того, что уже было сказано. 4. Подобно разговорам, репутации и карьерам детали сообщений создаются шаг за шагом, по мере того как они используются и на них ссылаются. 5. Смысл материалов, содержащихся в сообщении, сильно зависит от их порядкового номера, от их релевантности проектам слушателя или от направления развития организационных условий их использования. Короче говоря, распознаваемый смысл, факт, методический характер, беспристрастность или объективность сообщений зависят от социально организованных случаев их использования. Рациональные черты сообщений состоят в том, что индивиды делают с ними, в том, что они создают из них в социально организованных конкретных обстоятельствах их использования. Представления индивидов в силу их рациональных характеристик рефлексивны и по существу связаны с социально организованными обстоятельствами их использования, ибо они являются характеристиками социально организованных обстоятельств их использования. Эта связь и определяет центральную тему наших исследований: рациональная объяснимость практических действий как открытое для продолжения достижение тех же практик. Чтобы конкретизировать тему, я хочу рассмотреть три проблематичных феномена, определяющих ее. Всякий раз, когда речь заходит об исследовании практического действия и практического мышления, возникают вопросы: • о невыполненном программном различении объективных (не зависящих от контекста) и индексных выражений и возможности замены первыми вторых; v • о «неинтересующей» сущностной рефлективности описаний практических действий; • и анализируемости действий-в-контексте как практическом достижении. Неудовлетворительное программное различение объективных (не зависящих от контекста) и индексных выражений и их взаимозаменяемость Свойства, которые демонстрируют сообщения (поскольку они являются признаками социально организованных условий их использования), можно извлечь из трудов логиков в виде свойств индексных выражений и предложений. Гуссерль[1] писал о выражениях, смысл которых не может быть понят слушателем без обязательного знания им биографии и целей того, кто их использовал, особенностей его манеры речи, предшествовавшей этим выражениям беседы или без знания реальных либо потенциальных отношений между ним самим и автором этих выражений. Рассел[2] отмечал, что содержащие их описания каждый раз используются для обозначения только одной вещи, но это всегда разные вещи. Подобные выражения, по мнению Гудмэна[3], используются для того, чтобы сделать однозначное заявление, истинность которого тем не менее кажется изменчивой. Каждое из высказываний индивида, используемых им «знаков» конституирует слово и указывает на определенного человека, время или место, но обозначает нечто, не обозначаемое копией — воспроизведением данного слова. Их значение связано с тем, кто говорит, а использование зависит от отношения говорящего к тому объекту, к которому относится слово. Время для временного индексного выражения, релевантно тому, что оно обозначает. Какое именно место обозначает пространственное индексное выражение, точно так же зависит от местоположения говорящего. Индексные выражения и содержащие их утверждения не относятся к числу свободно повторяемых; в данном разговоре не все их значения являются также и их переводами. Список может быть продолжен до бесконечности. На деле между теми, кто постигает практическое социологическое мышление — на любительском или на профессиональном уровне, — существует, вероятно, единодушное соглашение о свойствах индексных выражений и действий. Существует и другое впечатляющее соглашение. 1. Хотя индексные выражения и «исключительно полезны», они «неудобны для формального дискурса». 2. Различать объективные и индексные выражения не только процедурно правильно, но и необходимо всем, кто занимается наукой. 3. Без различения объективных и индексных выражений и без предпочтительного использования первых победы генерализирующих, строгих научных исследований — в логике, математике, некоторых — в физических науках — немыслимы, а неточным наукам придется проститься со своими надеждами. 4. Точные науки отличаются от «неточных» наук тем, что в случае точных наук различие между объективными и индексными выражениями и замена первыми вторых для формулирования проблем, методов, открытий, адекватных демонстраций, адекватных доказательств и т. д. есть одновременно и актуальная задача, и актуальное достижение, тогда как в случае «неточных» наук возможность различия и заменяемости этих выражений в актуальных задачах, практиках и результатах остается программным, но нереализуемым. 5. Различие между объективными и индексными выражениями до тех пор, пока оно касается задач, стоящих перед учеными, идеалов, норм, ресурсов, достижений и прочего, описывает различие между наукой и искусством, например между биохимией и кинодокументалистикой. 6. Термины и утверждения могут определяться как одни или другие в соответствии с оценочной процедурой, решающей на основании их характера, являются они объективными или индексными выражениями. 7. В л юбом кон кретном случае только практические трудности ме - шают замене индексных выражений объективными. Особенности индексных выражений вызывают к жизни бесконечное число методологических исследований, направленных на их устранение. Действительно, попытки освободить действующую науку от этих неприятностей придают каждой науке ее особый характер в том, что касается озабоченности проблемами методологии и успешности их решения. Изучение исследователями-практиками практической деятельности любой науки предоставляет им неограниченные возможности для корректного обращения с индексными выражениями. В социальных науках невозможно сосчитать все сферы, в которых имеют место обещанные различия и заменяемость. Обещанные различия и заменяемость поддерживаются огромными ресурсами, направленными на разработку способов серьезного анализа практических действий и практического мышления, и в свою очередь сами поддерживают их. Возможных сфер применения и преимуществ не счесть. И тем не менее всегда, когда предметом изучения становятся практические действия, обещанное разграничение объективных и индексных выражений и замена вторых первыми остаются программными в каждом конкретном случае, в котором нужно продемонстрировать разграничение или заменяемость. Во всех реальных случаях без исключения будет указано, что требуется опытный исследователь, чтобы сказать, можно ли в данном конкретном случае сделать менее строгими термины демонстрации и тем не менее признать демонстрацию адекватной. От логиков и лингвистов, участвующих в практически единодушном соглашении об этих условиях, мы знаем, что представляют собой некоторые из них. Для «длинных» текстов или для «длительных» действий, для событий, в которых действия индивидов являются характеристиками событий, происходящих в результате их действий, для всех случаев, когда знаки либо не используются, либо не годятся в качестве заместителей для индексных выражений, демонстрации, на которые претендует программа, удовлетворительны в качестве практического социального управления. При этих условиях индексные выражения по причине их распространенности и прочих свойств представляют собой колоссальную, трудно контролируемую и неисправимую помеху для совершения строгих действий с такими феноменами, как структура и релевантность теорий согласованности и вычисляемости, и при попытках реконструировать фактически существующее как сравнимое с предполагаемым общераспространенным поведением и речью со всеми структурными деталями. Опираясь на свой опыт, полученный при проведении опросов общественного мнения и при разработке и использовании методов измерения практических действий, статистического анализа, математических моделей и компьютерной имитации социальных процессов, профессиональные социологи способны бесконечно фиксировать способы, в которых программное различение и заменяемость удовлетворительны в профессиональной практике социально управляемой демонстрации и зависят от нее. Короче говоря, там, где речь идет об изучении практических действий, различение и заменяемость всегда выполняются только ради практических целей. Таким образом, рекомендуется, чтобы первый проблематичный феномен состоял из рефлективности практических действий, достижений наук в сфере организованной деятельности повседневной жизни, являющейся сущностной рефлективностью. «Неинтересующая» сущностная рефлективность описаний практических действий Как станет ясно из изложенного ниже, для тех, кто занимается практической социологией, например для персонала Центра по предотвращению самоубийств (ЦПС, Лос-Анджелес), для тех, кто работает с медицинской документацией в психиатрической клинике при Калифорнийском университете (ЦПС, Лос-Анджелес), для аспирантов, занимающихся кодировкой историй болезни психиатрических больных, для присяжных, для бисексуала, решившего изменить свой пол, для ученых-социологов, важно, какой именно смысл вложен в выражения «для практических целей», «в свете данной ситуации», «исходя из характера реальных обстоятельств» и тому подобных. Практические обстоятельства и практические действия означают для них множество организационно важных и серьезных аспектов: ресурсы, цели, оправдания, возможности, задачи и, разумеется, основу для аргументирования или предсказания адекватности процедур, которые они проводят, и открытий, которые они совершают. Однако один аспект не входит в сферу их интересов: ни практические обстоятельства, ни практические действия сами по себе не являются предметом изучения, не говоря уже о том, чтобы быть единственным предметом изучения. Их исследования, проводимые для задач, стоящих перед социологическим теоретизированием, предпринимаются не для того, чтобы определить, что представляют собой эти задачи как практические действия. Никогда изучение практических действий не проводится для того, чтобы персонал мог осознать и описать то, что он делает. Менее всего практические действия изучаются для того, чтобы объяснить практикам их собственные разговоры о том, что они делают. Например, сотрудники Центра по предотвращению самоубийств в Лос-Анджелесе посчитали совершенно неуместным серьезное рассмотрение вопроса о том, чтобы обращать такое же внимание на способ ухода из жизни, как и человек, стремящийся покончить с собой. Они пришли к согласию о том, что их усилия должны быть направлены на ясное осознание того, «что на самом деле произошло». Сказать, что их «не интересует» изучение практических действий, — не значит ни выразить сожаление, ни указать на упущенную возможность, ни выявить ошибку. Это и не иронический комментарий. Нельзя также понимать это выражение и в том смысле, что поскольку индивиды «не заинтересованы», они «лишены возможности» заниматься социологическими теориями. Их опросы не мешают использованию правила сомнений, они также не препятствуют тому, чтобы организованные действия в повседневной жизни становились проблематичными с научной точки зрения; этот комментарий также не намекает на различия между «фундаментальными» и «прикладными» интересами в исследованиях и в теоретизировании. Что же в таком случае означает заявление «они не заинтересованы в изучении практических действий и практических социологических рассуждений»? И в чем его суть? В описаниях, которые делают индивиды, существует некая характерная особенность, обладающая для них самих столь уникальной и превалирующей релевантностью, что она контролирует другие характерные особенности, являющиеся узнаваемыми, рациональными особенностями практических социологических изысканий. Эта характерная особенность заключается в следующем. При всем уважении к проблемному характеру практических действий и к практической адекватности их исследований индивиды принимают как данность, что индивид должен изначально «знать», в каких условиях ему придется действовать, если его действия должны служить средством «принести» в распознаваемое описание конкретные, присущие этим условиям отличительные особенности. Они воспринимают как обстоятельство тот факт, что описания, предоставляемые индивидами, — какими бы они ни были, какой бы ни была их логика, как бы они ни использовались и как бы они ни составлялись, — есть компоновка отличительных признаков тех условий, которые благодаря этим описаниям можно наблюдать. Индивиды знают и используют эту рефлективность, а также рассчитывают на нее и требуют ее, чтобы произвести, совершить, распознать или продемонстрировать рациональную адекватность для всех практических целей своих процедур и открытий. Индивиды — присяжные и прочие — не только воспринимают эту рефлективность как данность, но и осознают, демонстрируют и делают различимым друг для друга рациональный характер их реальных (а это значит — случайных) действий, одновременно проявляя уважение 2-258S к рефлективности как к неизменному и неизбежному условию их исследований. Когда я говорю, что индивидов «не интересует» изучение практических действий, я не имею в виду, что в их исследованиях будет сказано о них либо кое-что или много, либо не будет сказано о них ничего. Утверждение о том, что их «не интересуют» практические действия, имеет отношение к обоснованным действиям с множеством аргументов и с обоснованными открытиями. Оно означает, что к «подотчет- ному-для-всех-практических целей» следует относиться исключительно, только и всецело как к поддающейся обнаружению сущности. Для индивидов быть «заинтересованными» значит стремиться к тому, чтобы стало возможным наблюдать «рефлективный» характер практических действий, и к тому, чтобы рассматривать искусственные действия рационального исследования как организационные феномены, не думая при этом ни о коррективах, ни об иронии. Сотрудники Центра по предотвращению самоубийств в Лос-Анджелесе всякий раз, когда их вовлекают в практические социологические изыскания, ведут себя как индивиды, которых «не интересуют» практические действия: будь у них такая возможность, они могли бы обойтись и без них. Анализируемость «действий-в-контексте» как практическое достижение Во многих отношениях (их число не ограничено) изыскания индивидов есть часть отличительных признаков условий, которые они анализируют. В той же самой степени их исследования становятся узнаваемыми для индивидов как адекватные-для-всех-практических целей. Например, в Центре по предотвращению самоубийств Лос-Анджелеса смерти, ставшие подотчетными-для-всех-практических целей, являются практическими организационными достижениями. Организационно Центр по предотвращению самоубийств состоит из практических процедур, направленных на рациональное объяснение смертей в результате самоубийств как распознаваемых признаков условий, в которых появляется это объяснение. В реальных случаях взаимодействия этот результат является для индивидов общим местом, он повсеместен и не создает проблем. Складывается впечатление, что для занимающихся социологией индивидов, чтобы сделать этот результат предметом практического социологического изыскания, неизбежным становится требование относить- Анализируемость «действий-в-контексте" как практическое достижение -f 9 ся к рациональным свойствам практических действий как к «антропологически странным». Я имею в виду такое внимание к «рефлективным» действиям, при котором индивид благодаря своим отчетам сделал знакомые рутинные действия повседневной жизни узнаваемыми как знакомые, рутинные действия, чтобы при каждом случае использования отчета о рутинных действиях они воспринимались «как в первый раз», чтобы индивид относился к процессам и результатам «воображения» как к единому целому вместе с другими наблюдаемыми признаками обстановки, в которой они происходят; чтобы все действия выполнялись так, что в то самое время, когда индивид находится «в центре» наблюдаемых реальных условий, он осознавал, что наблюдаемые условия имеют завершенный смысл, завершенную фактографию, завершенную объективность, завершенную осведомленность и завершенную подотчетность; чтобы для индивида все организационные «как» этих завершенностей не были проблематичными, были бы смутно знакомы и знакомы только с точки зрения действия, которое выполняется умело, надежно, единообразно, с чрезмерной стандарти- зированностью и как нечто непонятное. Такое достижение требует от индивидов осознания и использования этнографии. По неизвестным причинам это достижение — рутинный феномен для индивидов. И по тем же самым неизвестным причинам, по которым это достижение является банальностью, оно, этот внушающий почтение феномен вызывает у нас интерес, ибо по неизвестным причинам состоит из: • использования индивидами согласованных ежедневных действий как методов для распознавания и демонстрации обособленных, типичных, единообразных потенциальных повторений, связанных появлений, согласованности, эквивалентности, заменяемости, направленности, анонимно описываемых, планомерных; короче говоря, рациональных свойств индексных выражений и действий; • анализируемости действий-в-контексте при условии, что не только не существует общего понятия «контекст», но и каждое использование понятия «контекст» без исключения само по себе является по сути индексным. Признанные рациональными свойства их изысканий, основанных на здравом смысле, их характер, признанный согласованным, методичным или единообразным и т. д., есть — так или иначе — достижения согласованных действий индивидов. Для сотрудников Центра по предотвращению самоубийств» для кодировщиков, для присяжных рациональные свойства их практических изысканий так или иначе состоят из согласованной работы по сбору доказательств из фрагментов, пословиц, брошенных на ходу замечаний, слухов, неполных описаний, из «кодированных», но по существу неясных каталогов, содержащих описания того, как люди умирают в обществе, критериев, по которым больных отбирают для психиатрического лечения, или указывающих, какой из альтернативных приговоров правилен. Так или иначе — в этих словах выражена проблема, составляющая суть дела. Что такое этнометодология? При любых обстоятельствах отличительной особенностью практического социологического рассуждения является поиск средства против индексных свойств высказываний и поведения индивидов. Бесчисленные методологические исследования направлены на то, чтобы — со скрупулезным использованием идеализаций, направленных на демонстрацию наблюдаемости организованных действий в реальных обстоятельствах с ситуационными деталями беседы и поведения — вооружить индивидов лекарством от индексных выражений в их систематических действиях. Свойства индексных выражений и индексных действий являются упорядоченными свойствами. Это предполагает либо организационно демонстрируемые смысл или факты, либо использование методики или соглашение между «коллегами, принадлежащими к одной культуре». Эти упорядоченные свойства состоят из организационно демонстрируемых рациональных свойств индексных выражений и индексных действий. Эти упорядоченные свойства представляют собой непрерывные достижения в согласованной будничной деятельности исследователей. Доказуемая рациональность индексных выражений и индексных действий сохраняет в течение всего их управляемого производства индивидами характер ординарных знакомых рутинных практических обстоятельств. Как процесс и результат произведенная рациональность индексных выражений состоит из практических задач, присущих каждой потребности организационно обусловленного поведения. Я использую термин «этнометодология» для обозначения исследования рациональных свойств индексных выражений и других практических действий как возможных непрерывных достижений организованной искусственной практики повседневной жизни. Главы этой книги трактуют эти достижения как феномены, заслуживающие интереса. В них отражено стремление выявить проблемные особенности этих феноменов, предложить метод их изучения, но прежде всего — обсудить, что можно-наверняка узнать о них. Моя цель заключается в том, чтобы в последующих разделах этой главы охарактеризовать эт- нометодологию, для чего я представил три исследования таких феноменов вместе с завершающим изложением стратегии исследований. Практическое социологическое рассуждение: составление отчетов в «ситуациях, в которых выбор делается на основании здравого смысла» В 1957 г. лос-анджелесский Центр по предотвращению самоубийств и Управление судебно-медицинской экспертизы, проводящий расследование в случае скоропостижной или насильственной смерти, объединили усилия для придания оформляемым заключениям о смерти научного веса «в пределах практической достоверности, определяемых состоянием науки». Отобранные случаи «скоропостижной, насильственной смерти», в которых нельзя было однозначно сказать, имело ли место самоубийство или человек умер по какой-то другой причине, были переданы медицинским экспертом-следователем в ЦПС с просьбой о проведении расследования, называемого «психологической аутопсией» [1]. Отношение персонала ЦПС к выполнению своих исследований в ситуациях, в которых выбор определяется здравым смыслом, и его действия аналогичны действиям в других ситуациях, в том числе при изучении сомнений присяжных в случаях, когда была проявлена неосмотрительность, в действиях персонала клиники при отборе пациентов для амбулаторного психиатрического лечения, аспирантов- социологов, кодирующих содержание историй болезни в строгом соответствии с инструкциями кодирования и в бессчетном количестве профессиональных процедур, совершаемых при проведении антропологических, лингвистических, социально-психиатрических и социологических исследований. Следующие обстоятельства были признаны персоналом ЦПС основными условиями их работы, которые необходимо принимать во внимание при оценке ее эффективности, точности или ясности и при добавлении доказательств ЦПС к доказательствам присяжных, исследователей и пр.: 1) постоянная забота всех участников о согласовании действий во времени; 2) забота преимущественно о практическом вопросе «Что делать дальше?»; 3) забота исследователя о предоставлении из доступной ему сферы доказательств того, «что знают все», о том, как работают обстоятельства, в которых он должен выполнить свое исследование, и его забота о выполнении этого в реальных условиях, в которых должны быть приняты решения на основании его отобранных демонстрируемых действий; 4) утверждения, о которых на уровне беседы можно говорить как о «программах производства», «законах поведения», «правилах рационального принятия решений», «причинах», «условиях», «проверках гипотез», «моделях», «правилах индуктивных и дедуктивных умозаключений», в реальных ситуациях принимаются как данность и зависят от составляющих их рецептов, пословиц, слоганов и частично сформулированных планов действий; 5) знания и навыки, необходимые для действий в ситуациях, в которых предполагаются «правила рационального принятия решений» и прочее, чтобы «видеть», или того, что они делают, чтобы обеспечить объективный, эффективный, согласованный, полностью и эмпирически адекватный, т. е. рациональный, характер рецептов, прогнозов, пословиц, частичных описаний в реальном случае использования правил; 6) чтобы принимающий практическое решение мог оценить рациональные черты практических случаев, для него сама по себе релевантность «практического случая» должна иметь несомненный приоритет перед всеми без исключения «правилами принятия решений» или теориями принятия решений, а не наоборот; 7) последнее и, возможно, самое характерное, заключается в том, что все перечисленные признаки, вместе с «системой» альтернатив эксперта, его методами принятия «решений», его информацией, его выбором и рациональностью его отчетов и действий, должны быть согласованными частями тех же практических обстоятельств, в которых эксперты выполняли свою работу, — это характерная черта, о которой эксперты, если они осознают и утверждают практичность своих усилий, знают, в которой они нуждаются, на которую рассчитывают, которую принимают как данность, используют и представляют в лучшем виде. Проведение персоналом ЦПС экспертиз было неотъемлемой частью его повседневной работы. Персонал осознавал их как составную часть своей ежедневной деятельности, а потому он был тесно связан со сроком работы, с различными внутренними и внешними системами отчетности, контроля и проверки и с подобными организационно обеспечиваемыми «приоритетами релевантности» оценок того, что «реалистично», «практично» или «разумно» должно было быть и могло быть сделано, насколько быстро, с какими ресурсами, с кем для этого нужно было встречаться, с кем нужно было разговаривать, как долго и т. д. Подобные соображения обеспечивают утверждению «Мы сделали, что смогли, и во имя всех разумных интересов пришли к следующему выводу» организационно приемлемый смысл, факты, беспристрастность, анонимность авторства, цель, воспроизводимость, т. е. надлежащим образом составленный и явно рациональный отчет об экспертизе. От индивидов требовалось (в рамках их профессиональных способностей) сформулировать отчет о том, как на самом деле (в практическом смысле этого слова) умер человек. «На самом деле» означало неизбежное упоминание повседневной, рутинной профессиональной работы. Только индивиды — работники ЦАС имели право использовать такие работы как приемлемые основания для рекомендации обоснованности результата без необходимости упоминать подробности. В особо трудных случаях обычные профессиональные работы должны были цитироваться точно, в «релевантной части». В противном случае эти отличительные признаки исключались из результата. Их место занимал отчет о том, как проводилась экспертиза, показывающий, как это было сделано на самом деле в соответствии с обычными требованиями, обычными навыками, обычными процедурами и с обычными разговорами персонала ЦПС, беседующего как добросовестные профессионалы об обычных требованиях, обычных навыках и обычных процедурах. В каждом случае должна была быть установлена причина смерти. Выбор надлежало сделать из признанных законом возможных сочетаний четырех основных причин: естественной смерти, смерти в результате несчастного случая, самоубийства или убийства [2]. Все причины использовались таким образом, чтобы не только выдержать всю неоднозначность, неопределенность и импровизации, которые возникают при их каждом конкретном использовании, но для того, чтобы спровоцировать неоднозначность, неопределенность или импровиза- ционность. Это было частью работы: неопределенность — не только проблема (возможно, она и есть проблема), но люди были поставлены в такие условия, чтобы спровоцировать неопределенность или неоднозначность, спровоцировать импровизационность, спровоцировать компромисс и тому подобное. Суть заключается не в том, чтобы, имея в своем распоряжении перечень возможных причин, проводить такое исследование, результаты которого позволили бы выбрать одну из них. Формула была иной, а именно: «Вот что мы сделали, и среди причин, которые были предметом нашего исследования, эта причина в конечном итоге объясняет полученные нами результаты наилучшим образом». Исследование активно направлялось использованием исследователем воображаемых обстоятельств, в которых причина должна будет «использоваться» той или другой заинтересованной стороной, в том числе и той, которая представляет покойного, и это было сделано исследователями, чтобы решить — с использованием всех найденных «фактов», — что данные «факты» можно было бы использовать для маскировки, если маскировка нужна, или для неоднозначности, для видимости, как ключ к разгадке или как пример, если таковые нужны. Следовательно, рутинное исследование было исследованием, для выполнения которого исследователь использовал особые обстоятельства; он должен осознать и представить практическую адекватность своей работы, но он также зависит от особых обстоятельств. Если эта работа оценивалась индивидом, т. е. если индивид с уважением рассматривал реальные процедуры, благодаря которым она была выполнена, рутинное исследование не было исследованием, выполненным по правилам или в соответствии с правилами. Казалось, что оно в значительно большей степени состояло из исследования, которое открыто признавало свою неудачу, но точно так же, как оно признавалось не оправдавшим надежд, признавалась и его адекватность, и для него ничего не предлагалось и не требовалось, особенно в том, что касается объяснений. То, что индивиды делают в своих исследованиях, всегда кого-нибудь касается, в том смысле, что конкретные, находящиеся в определенных точках организации личности, местонахождение которых можно установить, проявляют интерес к отчету сотрудников ЦПС, к тому, о чем будет сообщено как о «случившемся на самом деле». Подобные соображения оказывают сильное влияние на воспринимаемую особенность исследований, заключающуюся в том, что по ходу выполнения они направляются мнением, из которого заранее уже известно, что они справедливы'для всех практических целей. Таким образом, задача индивида, выполняющего исследование, заключается в том, чтобы составить отчет об истинной причине смерти члена общества, который адекватно изложен, достаточно подробен, ясен и т. д. для любых практических целей. С того момента, когда был поставлен вопрос «Что на самом деле произошло?», так же как и после того, как в документы был внесен ответ на него и было принято решение о причине смерти, можно не только рассмотреть хронику всего процесса, но и предсказать ее в свете того, что может быть сделано или будет сделано с этими решениями. Вряд ли можно считать новостью то, что на пути к решению, то, каким оно будет, было рассмотрено и предсказано в свете его ожидаемых последствий. После того как была выдана рекомендация и судеб- но-медицинский эксперт подписал свидетельство о смерти, результат, как говорят, еще может быть подвергнут «ревизии». Вероятность принятия решения, нуждающегося в «повторном» рассмотрении, все еще не исключена. Исследователи очень хотели не сомневаться в своей способности завершить работу таким отчетом о смерти человека, который позволил бы судебно-медицинскому эксперту и его персоналу опровергнуть утверждение о том, что отчет не полный или что причина смерти либо противоположна, либо противоречит той, на которой «настаивают» исследователи. Возможность жалоб со стороны выживших вовсе не принимается в расчет. Эти вопросы рассматриваются как некая последовательность эпизодов, большинство которых решаются достаточно быстро. Большие возможности заложены в устойчивых процессах, заключенных в том обстоятельстве, что офис следователя, производящего дознание в случае насильственной смерти, — это политическое учреждение. Деятельность такого офиса постоянно производит записи о своей деятельности. Эти записи рассматриваются как продукты исследовательской деятельности самого следователя, его персонала и его консультанта. Деятельность офиса — это методы составления отчетов, научных для всех практических целей. Это включало «написание» как процедуру, являющуюся основанием для того, чтобы отчет был «подшит к делу», так как он написан. Таким образом, то обстоятельство, что исследователь «делает» отчет, превращает отчет в предмет исследования, только частично идентифицируемый другими людьми. Их интерес к тому, почему, как или что делал составитель отчета, будет в известной мере релевантен его навыкам и положению как профессионала. Но исследователям также известно, что при «рассмотрении» отчета будут задействованы и другие интересы, потому что работу следователя будут пристально рассматривать, чтобы увидеть ее научную адекватность для всех практических целей в том виде, как ее представляет себе научное сообщество. Не только для исследователей, но для всех сторон существует вопрос: «Что действительно было выяснено для всех практических целей?», который неизбежно включает в себя вопросы о том, как много вы можете выяснить, как много вы можете открыть, как много вы можете приукрасить, как много вы можете утаить, как много вы можете считать «не касающимся» некоторых важных личностей, включая и исследователей. Все они приобрели интерес потому, что исследователи в силу своего профессионального долга составили письменный отчет о том, как — для всех практических целей — люди действительно умерли и умерли в обществе. Решения имели неизбежные логические последствия. Под этим понимается то, что исследователям нужно было весьма многословно сказать: «Что в действительности произошло?». Важными словами были названия, данные тексту для того, чтобы показать: текст является «объяснением» названия. Но из чего присвоенное название как «объясняющие» состоит, в любой конкретный момент времени никому ничего не говорит с какой бы то ни было завершенностью, даже если оно и содержит «такое большое количество слов». На самом деле то, что оно содержит «такое большое количество слов», что, например, написанный текст был «подшит к делу», создает основания для того, чтобы сделать из него нечто, содержащее «так много слов», и использовать это нечто в качестве отчета о смерти. Рассматриваемые с уважением к паттернам использования, заглавия и сопровождающие их тексты имеют открытый ряд следствий. В любом случае использования текстов можно увидеть, что может быть сделано с ними, или к чему они придут, или что остается сделанным «для данного времени», открывая способы, которыми обстоятельства этого решения могут быть организованы таким образом, что «дело снова будет открыто», будет «подана жалоба» или «найдено решение» и т. д. Для персонала ЦПС подобные способы как паттерны неизменны, но как конкретные процессы, которые должны происходить, в каждом конкретном случае неопреленны. В ЦПС исследования начинаются тогда, когда следователь, производящий дознание в случае насильственной смерти, находит ее причину неоднозначной. Такую смерть он использует как прецедент, с помощью которого изучаются различные способы жизни в обществе, которые могли бы закончиться подобной смертью; они изучаются и «прочитываются» в том числе «по тому, что осталось», по разным кусочкам и фрагментам, например тела и его атрибутов, по бутылочкам с лекарствами, по запискам, по кускам одежды и прочим памятным вещам — по всему тому, что можно сфотографировать, собрать и сохранить. Собираются также и «останки» другого сорта: слухи, брошенные на ходу замечания и истории — материал из «репертуара» любого человека, с которым может быть установлена связь в процессе рутинной работы ведения беседы. Эти любые фрагменты и куски, на которые история, правило или пословица могут пролить свет, используются для формирования распознаваемо связного, стандартного, типичного, обоснованного, единообразного, последовательного, т. е. профессионально защищаемого — а потому для индивидов распознаваемо рационального — отчета о том, как общество работало для того, чтобы получить эти вещественные доказательства. Это будет легче выполнить, если читатель обратится к любому стандартному учебнику по судебной медицине. В нем он непременно найдет фотографию жертвы с перерезанным горлом. Если судебно-медицинский эксперт, производящий дознание, захочет использовать этот снимок для обоснования своего мнения о том, что причина смерти неоднозначна, он может сказать примерно следующее: «В случае, когда тело выглядит так, как на этой фотографии, вы имеете дело с самоубийством, потому что у раны "рваные края", что характерно для больших ран. Можно представить себе, что такие края есть результат того, что человек сначала сделал несколько предварительных надрезов, словно он сомневался, а потом нанес себе рану, оказавшуюся смертельной. Можно представить себе и другие способы нанесения подобной раны, ибо раны с рваными краями могут быть и результатом других действий. Следует начать с фактической картины и представить себе, как разные действия могли бы быть организованы таким образом, что эта фотография окажется совместимой с ними. О том, что запечатлено на фотографии, следует думать как о фазе действия. Можно ли сказать, что каждой реальной картине соответствует всего один-единственный способ действий, с которым она совместима? Это и есть вопрос, на который должен ответить судебно-медицинский эксперт». Следователь, производящий дознание в случаях насильственной смерти, и сотрудники ЦПС задают его из уважения к каждому конкретному случаю, и потому складывается такое впечатление, что их работа по достижению практических решений почти неизбежно должна иметь следующие преобладающие и важные характеристики. Сотрудники ЦПС должны добиваться этой разрешимости, проявляя уважение к тому, что дано: они должны начать, «имея столько-то», с этого внешнего вида, с этой записки, с этой коллекции всего того, что находится под руками. И что бы это ни было, это достаточно хорошо в том смысле, что все это не только будет работать, но и работает. Человек заставляет работать все, что имеет. Говоря так, я не имею в виду, что исследователь из ЦПС слишком легко удовлетворяется или что он не ищет других доказательств, когда это необходимо. Речь о другом: «что угодно» — это то, с чем ему приходится иметь дело, то, что будет использовано, чтобы выяснить, чтобы сделать разрешимым способ, которым действовало общество, чтобы получить ту картину, прийти к той сцене как к конечному результату. При таком подходе останки на столе в морге служат не только прецедентом, но и целью исследования, проводимого в ЦПС. С чем бы сотрудники ЦПС ни сталкивались, это должно таким образом служить прецедентом при изучении останков, чтобы понять, как могло действовать общество, чтобы получить то, что исследователь имеет «в конце», «в конечном итоге» и «в любом случае». Исследование может прийти к тому, к чему пришла смерть. Практическое социологическое рассуждение: следование инструкциям кодирования Несколько лет тому назад мы с коллегами задались целью проанализировать опыт работы Амбулаторной клиники при Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, чтобы ответить на вопрос: «Какими критериями там руководствуются, направляя на лечение обращающихся к ним людей?». Для этого мы воспользовались одним из вариантов когортного анализа (cohort analysis), который был использован Крэ- мером и его коллегами для описания загруженности пациентами психиатрических больниц и текучести больных в них1. (Другие аспекты этого исследования описаны в главах 6 и 7.) Последовательность действий — «первая встреча», «первичное интервью», «психологическое тестирование», «первичное обсуждение», помещение на «стационарное лечение» и «прекращение» — была представлена с помощью древовидной схемы (рис. 1.1). Любой путь от первого посещения до окончания был назван «карьерой». Стационарное Рис. 1.1. Карьерные пути пациентов психиатрической клиники Мы захотели узнать, с какими участками этого пути были связаны те или иные особенности больных, персонала, их взаимодействий и «дерева» и какие это были особенности. Мы черпали свою информацию из документов клиники, из которых наиболее важными были анкеты, заполняемые при поступлении, и истории болезни.'Чтобы иметь непрерывную информацию о взаимодействии пациента и клиники с момента первого обращения до прекращения контактов, была разработана и добавлена к истории болезни Анкета продвижения пациента. Поскольку клинические истории болезни содержат информацию, отражающую деятельность персонала, почти все эти источники были результатом процедур, которые выполнялись автоматически. Чтобы заполнить пункты Кодировочного бланка (CodingSheet), два аспиранта-психолога изучили 1582 истории болезни. Для определения уровня согласия между кодировщиками и между последовательными пробными кодировками была разработана и использована процедура, имевшая стандартную надежность. В соответствии с обычными рассуждениями уровень согласованности обеспечивает один набор ' М. Kramer, Н. Goldstein, R. Н. Israel andN. A.Johnson. Applications of Life Table Methodology to the Study of Mental Hospital Populations». Psychiatric Research Reports of the American Psychiatric Association, June, 1956, p. 49-76. оснований для того, чтобы закодированные события воспринимались с доверием, как реальные клинические события. Критическая особенность стандартной надежности оценок заключается в том, что согласие кодировщиков состоит из согласия относительно конечных результатов. Никого не удивил результат предварительной работы: чтобы выполнить кодирование, кодировщики должны были приобрести знания о подлинных организационных приемах той самой клиники, которую они намеревались описать с помощью своих процедур кодирования. Более интересно другое: складывалось такое впечатление, что эти предварительные знания необходимы и что они наиболее обдуманно использовались в тех случаях и для тех целей, когда кодировщикам нужно было убедиться в том, что они закодировали именно то, «что действительно имело место». Это происходило независимо от того, сталкивались они или нет с *неоднозначным» содержанием историй болезни. Подобная процедура делает несостоятельной любую претензию, что независимо от того, какими понятными ни были бы инструкции кодирования, для изучения содержания историй болезни использовались страховые методы. Согласие относительно результатов кодирования достигалось применением процедуры к неизвестным характеристикам. Чтобы расширить свои знания о той процедуре, которую использовали наши студенты, на процедуру надежности смотрели как на проблематичную деятельность, заслуживающую отдельного исследования. К «надежности» закодированных результатов обращались, спрашивая, как кодировщики на самом деле подводили содержание историй болезни под содержание пунктов Кодировочного бланка. Посредством каких практик реальному содержанию истории болезни приписывался статус ответов на вопросы исследователя? Какие реальные действия позволяют назвать практику кодировщиков «следованием инструкциям кодирования»? Была разработана процедура, которая давала традиционно надежную информацию, так что сохранялись оригинальные интересы исследования. Одновременно эта процедура позволяла изучить, как уровень согласия или разногласий возникает за счет того, как на самом деле два кодировщика решают проблему использования содержания историй болезни в качестве ответов на вопросы, сформулированные в Кодировочном бланке. Но вместо того чтобы принять, что кодировщики могли — как бы они ни действовали — вболыпей или меньшей степени допустить ошибки, предположили: что бы они ни делали, можно считать корректной процедурой в некоей «игре» кодирования. Как бы ни действовали кодировщики, этого было достаточно для того, чтобы получить то, что они получали. Как они действовали, чтобы получить то, что они получали?. Вскоре мы нашли, что наибольшую релевантность для кодировщиков в их работе по использованию содержания историй болезни для ответов на их вопросы имеют такие выражения, как «и так далее», «если не», «не обращайте на это внимания» и factum valet (т. е. действие, которое в других случаях считается запрещенным правилом, считается правильным, если оно совершено). Позвольте мне для удобства называть эти соображения ad Лос-соображениями[4], а их практику — ad Ьос-практикой. Кодировщики использовали те же самые ad /гос-соображения, чтобы признать релевантность инструкций кодирования организованной деятельности клиники. Только тогда, когда эта релевантность не вызывала сомнений, кодировщики были уверены в том, что инструкции кодирования таким образом анализировали реально встречавшееся содержание историй болезни, что позволяли им относиться к этому содержанию как к отчету о «реальных событиях». Наконец, ad hoc -соображения были инвариантными признаками практики «следования инструкциям кодирования». Попытки подавить эти соображения с одновременным сохранением определенного смысла инструкций вызывали сумятицу. Затем были проведены изучения разных аспектов «новой» надежности, сначала, чтобы посмотреть, можно ли твердо гарантировать эти результаты, а после того, как стало ясно, к моему удовлетворению, что такое возможно, чтобы изучить их последствия для общего социологического характера методов, которыми кодировщики пользовались для дознания (а также контрастных методов), а также для работы, которая проводится при осознании или утверждении того, что нечто было сделано по правилу, что некое действие либо следовало инструкции, либо «направлялось» ею. Ad boc-соображения - это неизменно релевантные соображения в решении вопроса о соответствии между тем, что можно прочитать в истории болезни, имеющейся в клинике, и тем, что кодировщик вносит в Кодировочный бланк. Не имеет значения, как четко и тщательно написаны инструкции; вопреки тому обстоятельству, что для каждого пункта могут быть сформулированы не допускающие отклонений страховые правила кодирования [3], с помощью которых содержание историй болезни может быть отображено в Кодировочном бланке, до тех пор, насколько должно быть заявлено, что записи в Кодировочном бланке сообщали о реальных событиях деятельности клиники, настолько в каждом примере и в каждом пункте выражения «и так далее», «если не», «не обращайте на это внимания» и factum valet сопровождают понимание кодировщиком инструкций кодирования как способов анализа реального содержания историй болезни. Их использование позволяет кодировщику воспринимать содержание истории болезни как отчет о событиях, которые Кодировочный бланк представляет и формулирует как события, представленные на древовидной схеме. Обычно исследователи считают такие ad, /юс-процедуры ущербными способами написания, понимания инструкций или следования им. Преобладает точка зрения, заключающаяся в том, что хорошая работа требует от исследователей увеличения числа и ясности их правил кодирования и минимизации или даже исключения случаев, в которых используются «и так далее» и другие ad hoc-практики. Относиться к инструкциям так, словно ad hoc-черты в их применении были неприятностями, или относиться к их присутствию как к основанию для сетований на неполноту инструкций во многом то же самое, что стены здания возведены лишь для того, чтобы было лучше видно, на чем держится крыша. Наши исследования показали, что ad hoc-соображения являются важными особенностями процедур кодирования. Л^/Лос-практики необходимы, если исследователю нужно оценить релевантность инструкций конкретной и реальной ситуации, которую они намерены проанализировать. Для каждого конкретного и реального случая исследования, выявления и отнесения содержания истории болезни к «правильной» категории, что и является целью настоящего кодирования, подобные ad /юс-соображения имеют неустранимый приоритет перед обычными договоренностями о «необходимых и достаточных» критериях. Речь не о том, что «необходимые и достаточные» критерии процедурно определены инструкциями кодирования. И не о том, что присутствие и использование таких adhoc- практик, как «и так далее» или «не обращайте внимания», а также их число, контролируется или они вовсе исключаются за счет того, что составляются по возможности максимально определенные инструкции кодирования. Речь идет о том, что кодировщики консультируются со специальными соображениями, а специальные практики используются ими для того, чтобы осознать, о чем определенно говорят инструкции. Кодировщики консультируются со специальными соображениями для того, чтобы осознать инструкции кодирования как «операционные дефиниции» категорий кодирования. Они играют роль основания для уверенного утверждения исследователя, что кодирование выполнено в соответствии с «необходимыми и достаточными» критериями, и методов такого кодирования. Ad hoc-обстоятельства возникают (и я надеюсь, что это неисправимо) тогда, когда кодировщик становится в позицию социально компетентного члена сообщества, о котором он стремится составить отчет, и когда с этой «позиции» он воспринимает содержание реальной истории болезни как находящееся в отношениях доверительной сигни- фикации к «системе», существующей в деятельности клиники. Поскольку кодировщик становится в «положение» компетентного члена сообщества, о котором он стремится составить отчет, он может «увидеть систему» в реальном содержании истории болезни. Этого он достигает неким способом, похожим на тот, которым человек пользуется, если хочет знать правила употребления английского языка, чтобы распознать в сказанном английское слово, или правила какой-то игры, чтобы сделать верный ход при условии, что всегда возможны альтернативные способы понимания высказываний или настольной игры. С помощью этого кодировщик принимает содержание истории болезни за то, «чем оно реально является», или может «увидеть, о чем именно говорит запись, сделанная в истории болезни». При условии, если кодировщик хочет получить удовлетворение от того, что обнаружил реальный клинический случай, ему следует обращаться с содержанием реальных историй болезни как с полномочным представителем социального порядка и в действиях клиники, и вытекающего из них. Реальное содержание историй болезни репрезентирует социально организованную клиническую активность; она и не описывает порядка и не является его свидетельством. Именно использование кодировщиком историй болезни как сигнум-функций, которые я имею в виду, говоря, что кодировщик должен знать порядок клинической деятельности, находится в поле его зрения, если он хочет осознать реальное содержание как проявление порядка. Если кодировщик способен «увидеть систему» в содержании, у него появляется возможность толковать кодировочные инструкции и расширительно, Л-2588 и по-другому, т. е. делать их специальными, чтобы поддерживать релевантность инструкций по кодированию реальному содержанию и таким образом формулировать смысл реального содержания так, чтобы его смысл, хоть он и трансформируется кодированием, сохранялся в глазах кодировщика как реальное событие в подлинной деятельности клиники. Можно отметить несколько важных последствий. 1. Как правило, с закодированными результатами будут обращаться так, словно они — беспристрастные описания клинических событий, и правила кодирования предполагают поддержку заявленной беспристрастности описаний. Но если для того, чтобы сделать подобные заявления внятными, нужны ad hoc-обстоятельства, всегда можно поспорить — и пока что я не вижу достойного ответа, — что закодированные результаты состоят из убедительной версии социально организованного характера клинических операций, независимо от того, каков реальный порядок, возможно, независимо от того, каков реальный порядок, и даже без определения исследователем реального порядка. Вместо наших исследований продвижения пациентов в клинике (и множества исследований различных социальных организаций, которые проводились аналогичными традиционными способами), описывающих порядок клинических действий, отчет может быть оспорен и представлен как состоящий из социально придуманного, убедительного и должного способа вести беседу о клинике как об организованном предприятии, поскольку «в конце концов» отчет был составлен на основании «научных процедур». Отчет сам будет частью реального порядка клинических операций, во многом точно так же, как можно рассматривать отчет человека о собственной деятельности, как признак его активности. Реальный порядок останется неописанным. 2. Другое последствие возникает, когда мы задаем следующий вопрос: «Что нужно сделать с лечением, хоть оно и очень тщательно разработано, и с использованием инструкций по кодированию для работы с реальным содержанием историй болезни и их переводом на язык таблиц кодов?» Если финальный отчет сам есть характерная особенность клинической деятельности, возможно, не следует смотреть на чтение инструкций по кодированию как на способ получения научного описания клинической активности, поскольку это означает, что язык кодирования, в том, о чем он говорит, не зависит от интересов индивидов, которые обслуживаются с его помощью. Вместо этого инструкции по кодированию следует читать как литературные сочинения; они представляют способ «говорения», присущий «социальной науке» и направленный на достижение консенсуса и действий внутри практических обстоятельств ежедневной организованной деятельности клиники, понимание которых индивиды считают само собой разумеющимся. Обращаясь к отчету клиники, полученному при следовании инструкциям по кодированию, индивиды с разными интересами могут убедить друг друга и уладить свой разговор о делах клиники в беспристрастной манере, в то время как то, о чем они действительно говорят, сохраняет для участников дискуссии свой смысл как легитимное или нелегитимное, желательное или нежелательное, как выгодное или невыгодное для них состояние дел на их должностных уровнях. Это обеспечивает беспристрастный способ охарактеризовать их действия без того, чтобы индивиды отказались от важных, организационно определяемых интересов, связанных с тем, о чем, по их мнению, все-таки идет речь. А о чем, собственно говоря, идет речь? О том, что порядок в клинике, реальные особенности которой, по мнению любого члена коллектива, известны каждому, есть нечто, до чего никому другому в этой организации никогда нет дела. Практическое социологическое рассуждение: общее понимание Социологи различают смыслы «результата» и «процесса» общего понимания. В качестве «результата» общее понимание есть мысль, выражающая коллективное согласие по существенным вопросам; как «процесс» оно состоит из различных способов, посредством которых то, что человек говорит или делает, осознается в соответствии с неким правилом. С помощью понятий Begreifen и Verstehen\ каждое из которых имеет свой определенный характер как метод и знание, Вебер дает социологам право для такого различения. Анализ сообщений студентов об обычном разговоре наводит на мысль о том, что в любом случае как для «продукта», так и для «процесса» общее понимание состоит из внутренне-временного течения интерпретивной работы. Их сообщения позволяют предположить некую странную последовательность фактов, что в любом случае общее понимание непременно имеет операционную структуру. В главе 2 рассказывается об исследовании, в котором студентов попросили сделать сообщения об обычных разговорах, записывая на левой стороне листа то, что участники беседы действительно говорили, а на правой — понимание ими и их собеседниками того, о чем шла речь. Ниже приводится следующий обмен репликами. Муж: Сегодня Дэн сумел Муж: Сегодня, когда я вез нашего четырехлет- опустить монету в счет
|