Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Классификация заключительных частиц




Доверь свою работу кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

Классифицировать заключительные частицы чрезвычайно сложно из-за большого разброса значений по всем отличительным признакам. В качестве одного из вариантов возможен предложенный В.М.Алпатовым семантический критерий их классификации. В соответствии с ним все заключительные частицы делятся на модальные и экспрессивные.

Модальные заключительные частицы выражают модальные значения, которые распространяются на все предложение и обладают способностью определять его модус.

Экспрессивные заключительные частицы выражают вспомогательные смысловые значения, в том числе касающиеся отношения субъекта речи к ее содержанию или к адресату. Значения экспрессивных частиц не связаны с модальностью предложения. Они не делятся далее на подгруппы, а описываются все вместе. В их составе выделяются своей семантикой частицы, производные от союзов – КАРА, КУСЭНИ, НОНИ, МОНОДЭ, СИ. Кроме них в число экспрессивных входят КОТО (эмотив), МОНО, НА(эмотив), НИ, НО:, ТТАРА, ТТЭБА .

Что касается модальных частиц, то в их составе выделяются несколько подгрупп:

(1) вопросительные ( КА,  КАСИРА,  ЯРА )

(2) императивные ( КОТО,  НА(имп.),  НА(пр.)

(3) смягчающие категоричность высказывания ( ВА(жен.), ГА, КАМО, КЭДО, Э )

(4) усиливающие категоричность высказывания ( ВА(муж.), ДЗО, ДЗЭ, Ё, И, МОНОКА, НО, СА, ТОМО, Я )

(5) контактоустанавливающие ( ККЭ, НА(эм.), НЭ )

(6) цитационные ( ДАТТЭ, ТО, ТТЭ )

Более чем в одну подгруппу одновременно попадают частицы НА (эмотив), в семантике которой органично слиты и апелляция к собеседнику и подчеркивание собственных эмоций говорящего, КОТО (с повелительным и экспрессивным значением), ВА, которая в мужской речи усиливает, а в женской скорее смягчает категоричность высказывания (см. схему ниже).

Таковы в общем виде основные особенности заключительных модально-экспрессивных частиц. В следующих разделах дается более подробное описание происхождения, выражаемых смысловых и эмоциональных оттенков и способов практического употребления каждой заключительной частицы в отдельности.

 

Модальные заключительные частицы

1. 1. Вопросительные:КА КАСИРА ЯРА

КА

 

Одна из ее главных особенностей состоит в том, что в отличие от большинства других частиц КА является грамматически обязательным элементом предложения. Присоединясь к той или иной синтаксеме, она предоставляет ей чрезвычайно широкие возможности с точки зрения употребления в качестве отдельного речевого высказывания. Частица КА может входить в состав синтаксем, лексически значимая часть которых может быть выражена:

(1) предикатом (глаголом или прилагательным) ( ИКУ=КА ; ХАЯЙ=КА )

(2) существительным или местоимением ( КАВА=КА ; КИМИ=КА )

(3) наречием ( МОТТО=КА )

(4) непредикативным прилагательным ( РИППА=КА ; СИДЗУКА=КА )

(5) некоторыми союзами ( ДАКАРА=КА ; СОРЭДЭ=КА )

(6) сочетанием вопросительного слова со связкой ( ДО:ДА=КА )

Основное значение частицы КА заключается в выражении грамматической категории вопроса. Широкие возможности вхождения в состав самых разнообразных синтаксем, а также наличие у обозначаемой ею категории множества оттенков обусловливают использование частицы КА для выражения широчайшего диапазона вопросительных и производных от них значений, таких, как вопрос прямой и косвенный, конкретный и риторический, вопрос-утверждение и вопрос-отрицание и т.д.:

ХЭ:, СО:=ДЭ=ГОДЗАИМАС=КА (КР,186). О, вот как?

СОРОСОРО НЭЁ=КА (КР,316). Ну что, пора и (мне) спать ложиться.

Частица КА используется также в составе вопросительных по форме высказываний, содержанием которых является просьба, запрет, побуждение собеседника к действию, готовность говорящего самому совершить какое-либо действие и др., сопровождаемые такими эмоциями, как удивление, недоумение, сомнение, ирония, осуждение и т.п.:

МИДЗУ=О КОППУ=НИ ИППАЙ МОТТЭ=КИТЭ=КУРЭНАЙ=КА (ГДД,14). ... принеси-ка полную кружку воды.

АСОКО=ДЭ УМАЙ КО:ХИ=О НОМО:=КА(ГДД,14). А давай-ка выпьем (вон) там хорошего кофе.

Частица КАявляется одним из признаков современной грамматической формы и не имеет ограничений в употреблении. Она одинаково часто встречается как в женской, так и в мужской речи, в просторечно-фамильярном и формальном стиле. Эта частица может употребляться и с простыми, и с адрессивными формами, в том числе и с формами повышенной вежливости, в разговоре с любым собеседником. Она широко используется не только в устном, но и в письменном варианте языка, но в официальных публичных выступлениях встречается реже

Из других заключительных частиц после КА часто употребляются НЭ, И, НА(эмотив), ТЭ, реже – частицы Э, НО: Ё . Примеры:

ФУ:Н, КО: ИУ МОНО=О МОТТЭ ЁРОКОНДЭРУ=НО=КА=НЭ(КР,80). Да уж, имея такую штуку, как не радоваться.

ДОКО=Э ИТТЭ=ЯРО:=КА=НА(КР,30). Куда бы мне податься?

КОНО ВАКЭ=ГА О=МАЭ=НИ ВАКАРУ=КА=Ё (КР,225). А ты что ли понимаешь, в чем тут дело?

ОЙ, КИЙТА=КА=Ё (КР,265). Эй ты, ты что, не слышал?!

АРЭ=ДАКЭ КАКАРЭТЭ, МАДА КАЙТЭ=МОРАИТАЙ=НО=КА=И (СГ,19). И так столько о вас понаписано..., ты что, еще хочешь?

Сочетания частиц КА=И и КА=Ё встречаются почти исключительно, а сочетания КА=НА и КА=НЭ – преимущественно в мужской речи. КА=И, как уже отмечалось, является признаком фамильярного общения, а сочетание КА=НА характерно для типичных ситуаций, когда говорящий, раздумывая о чем-либо, задается риторическим вопросом. Такое употребление часто встречается в речи мужчин старшего поколения. Сочетание частиц КА=НЭ также часто употребляется в речи мужчин среднего и старшего возраста, в фамильярном и нейтрально-вежливом стиле, однако не является чисто мужским. За ним закрепилось употребление в вопросительных по форме высказываниях, содержащих иронию, скрытую насмешку, сарказм. Такие высказывания адресуются, как правило, “низшим” по возрасту или статусу собеседникам. Сочетание КА=Ё также используется в вопросительных фразах самых различных оттенков и является подчеркнуто грубым. В женской речи в норме не употребляется.

Нейтральны по отношению к мужской и женской речи сочетания заключительных частиц КА=ТТЭ и КА=НА: . КА=ТТЭ используется при встречном вопросе или переспросе, когда говорящий хочет уточнить или выяснить, чем продиктован вопрос собеседника, и при этом нередко оттеняет его удивлением, недовольством и пр.:

ХОНТО:=КА=ТТЭ. КИМИ, БОКУ=О СИНЪЁ:=СИНАЙ=НО=КА=И (КД, 640). Что значит, “в самом деле”? Ты что, мне не доверяешь?

Сочетание частиц КА=НА: после неадрессивной отрицательной формы сказуемого выражает пожелание, стремление говорящего к какому-то результату или состоянию:

ХАЯКУ Ё=ГА АКЭНАЙ=КА=НА: (КР,27). Скорей бы уж утро наступило!

ДОКО=КА КОНО ХЭН=НИ ИЙ ЦУРИБА=ГА НАЙ=КА=НА: (КР, 232). Хорошо, если бы тут где-нибудь было хорошее местечко для рыбалки.

 

КАСИРА

Эта заключительная частица ведет свое происхождение от концовки старояпонского языка =КА=СИРАНУ “может быть, возможно”, которая в XVII-XIX вв. широко употреблялась в форме =КА=СИРАН , а позднее сократилась до =КАСИРА . Ее значение и возможности присоединения к разным грамматическим формам в пределах заключительной синтаксемы во многом определяются особенностями употребления частицы КА , входящий в ее состав. В частности, КАСИРА , как и частица КА , может присоединяться к заключительным формам сказуемого, а также непосредственно к существительным, местоимениям, наречиям и основам непредикативных прилагательных:

МА:, СУКОСИ=ДЗУЦУ НОБИРУ=ДЗЯ=НАЙ=НО. КИНОКО=КАСИРА (НВ,27). О, да (он) понемногу растет. Это гриб что ли?

ДОКО=КА=НИ КАКУСИТЭ=АРУ= НО=КАСИРА (СГ, 67). Наверное, где-нибудь спрятано?

Частица КАСИРА употребляется исключительно в женской речи и является одной из самых характерных ее примет. (Мы не принимаем в расчет изредка встречающуюся в мужской речи частицу КАСИРА, которая явно представляет сокращенный вариант современной концовки =КА=МО=СИРЭНАЙ, сохраняет ее значение и произносится с другой интонацией. Из-за фонетического сходства с женской частицей ее употребление в мужской речи сильно ограничено и связано с индивидуальным выбором говорящего.) В женской речи эта частица широко используется для выражения прямого вопроса или полувопроса:

АНАТА, ВАКАРУ=КАСИРА. (СГ, 54). А вы знаете?

НИНГЭН=ТТЭ ДО:СИТЭ НАГАКУ АИ=СИТЭ=ИРАРЭНАЙ=НО=КАСИРА (СГ,55). Почему человек не может долго любить?

В высказываниях с риторическим вопросом, не адресованным никому конкретно, частица КАСИРА используется для выражения сомнения, недоумения, осуждения и т.п., например:

ДА=КЭДО, СОРЭ=ВА АТАСИ=НО ОМОИСУГОСИ=ДАТТА=НО=КАСИРА(СГ, 20). Впрочем, может, это были мои напрасные страхи?

АТАСИ=ТТЭ, ДО:СИТЭ КО: БАКА=НА=НО=КАСИРА(СГ, 46).“Ну почему я такая дурочка?

После отрицательных форм сказуемого в непрошедшем времени частица КАСИРА употребляется в высказываниях, содержащих просьбу, побуждение собеседника к действию или просто пожелание:

ДАРЭ=КА КИТЭ=КУРЭНАЙ=КАСИРА(ГДД,27) Хорошо бы кто-нибудь пришел.

ИТТЭ=КУДАСАИМАСЭН=КАСИРА (И). Может быть, (вы) пойдете?

Частица КАСИРА широко используется во всех разновидностях устной женской речи и являет собой один из ее канонов. Она хорошо сочетается с простыми и адрессивными формами на =МАС и =ГОДЗАИМАС. Из других заключительных частиц после КАСИРА может следовать только одна – НЭ(:) :

СОННА МОНО=КАСИРА=НЭ(СГ,34). Вот оно как?

В речи женщин старшего поколения иногда может встречаться устаревший, практически вышедший из употребления вариант этой частицы КАСИРАН :

О=ИКУЦУ=КУРАЙ=КАСИРАН (ГДД,28). (Тебе) сколько лет-то?

 

ЯРА

В период Камакура (1185-1333 гг) в японском языке появилась неопределенная частица ЯРА, образовавшаяся от частицы ЯРАН, употреблявшейся в древнеяпонском языке. Впоследствии от этой неопределенной частицы функционально обособилась заключительная частица ЯРА , которая продолжает употребляться и в современном языке. В составе сказуемого она чаще всего следует после субстантиваторов НО, МОНО, КОТО, но может употребляться и непосредственно после заключительных форм глагольного сказуемого. Эта заключительная частица сохранила основное значение неопределенной частицы ЯРА, употреблявшейся в середине предложения. Она указывает на то, что говорящий не имеет отчетливого представления о характере ситуации, являющейся объектом сообщения, или о том, как эта ситуация будет развиваться дальше:

КЁ:=ВА, ДОННА МОНО=О КУВАСЭРУ=ЯРА(ГДД, 227). Чем-то будут потчевать сегодня?

КОНО ФУКЭЙКИ=ГА ИЦУ=МАДЭ ЦУДЗУКУ=НО=ЯРА(ТА,62). Сколько же продлится этот спад?

В предложениях с частицей ЯРА ощущается как бы нехватка после нее глагольного сказуемого типа СИРАНАЙ, ВАКАРАНАЙ. Именно его отсутствие придает всему высказыванию своеобразный восклицательный оттенок, хорошо передающий эмоциональное состояние говорящего. Смысл фразы может дополняться выражением таких эмоций, как огорчение, заинтересованность, пожелание и т.д.

Как и многие другие производные по функции заключительные частицы, ЯРА нейтральна к мужской и женской речи и может употребляться в разговоре с любым собеседником на всех уровнях вежливости:

АИЦУ=МО, ДОКО=ДЭ ДО:СИТЭ=ИМАС=ЯРА((ТА, 62). Где он, что с ним? (неизвестно)

СИЁ:, СИЁ:=ТО=ВА ОМОТТЭ=ИРУ=ГА, НАКАНАКА ХАКАДОРАНАЙ. КОНО СИГОТО=ГА ОВАРУ=НО=ВА ИЦУ=НАРУ=ЯРА(КД,1051). Все время говорю себе: давай, давай, а (работа) едва движется. И когда только я (ее) закончу?

МАЙНИТИ АМЭ=ГА ФУРИЦУДЗУЙТЭ=ИРУ=ГА, ТЭНКИ=ГА ЁКУ НАРУ=НО=ВА ИЦУ=НО КОТО=ЯРА(КДД, 1051). Каждый день дождь. И когда же погода установится?

В современном языке этой частицей пользуются в основном люди среднего и старшего поколения, чаще женщины. Она плохо сочетается с другими заключительными частицами: после нее может следовать только НЭ(:) :

ДО:=НАРУ=КОТО=ЯРА=НЭ (И). Интересно, что же будет? 

 

 

1. 2. Императивные частицы: КОТО НА(имп.) НА(пр.)

 

 

КОТО

 

Эта заключительная частица относится к числу исконных и ведет свое происхождение от существительного КОТО (дело), употреблявшегося в служебной функции с давних времен.

В современном японском языке императивная частица КОТО, которую следует отличать от омонимичной и имеющей общее с ней происхождение эмотивной частицы КОТО, выражает прямой категоричный приказ и в устной речи используется очень редко, только при обращении к группе собеседников, по вертикали сверху вниз. Такую форму может позволить себе учитель при обращении к классу, руководитель на производстве – к подчиненным, военный командир – к нижестоящим по званию. Частица КОТО в таких фразах произносится с характерным для распоряжения интонационным подчеркиванием и понижением тона на втором слоге.

КИНКЮ:=НО БААИ=НО ХОКА=ВА ТАКУСИ:=НИ НОРАНАЙ=КОТО(СГ,69) За исключением случаев особой срочности такси не пользоваться! (распоряжение председателя оргкомитета)

СЭЙТОКАЙ=НО ЯКУНИН=ДАКЭ=ВА, НОКОРУ=КОТО(И). Остаться только членам школьного совета! (устное распоряжение директора школы)

Особенностью императивной частицы КОТО является ее широкое употребление в формальной речи и на письме. Она часто встречается как в устных публичных распоряжениях, так и в письменных объявлениях, инструкциях по составлению разного рода документов, в правилах ответов на письменных экзаменах и т.п.:

ЭЙГЁ:ТЮ:=НИ=ВА ТАБАКО=О СУВАНАЙ=КОТО. В рабочее время не курить! (табличка на рабочем месте )

ТЮ:ГАККО:=ИДЗЁ:=О КИНЮ:=СУРУ=КОТО. Заполнять, начиная с окончания средней школы (примечание к графе учебной и трудовой деятельности в анкете).

Частица КОТО со значением прямого приказа по отношению к одному конкретному собеседнику в устной речи встречается крайне редко. Однако в сочетании с другими заключительными частицами, смягчающими ее императивный заряд, она употребляется очень широко. Чаще всего ее сопровождают частицы НЭ, СА, Ё. В этом случае высказывание приобретает значение непрямого распоряжения с подчеркиванием очевидной целесообразности рекомендуемого действия:

АНАТА=МО ХАЯКУ СИТЭ=МИРУ=КОТО=НЭ. КИКУ=ЁРИ=МО, ХАККИРИ ВАКАТТЭ=Ё (СГ,38). Тебе тоже нужно побыстрее попробовать. Чем знать понаслышке, разберись-ка как следует сама. (женская речь)

ТОНИКАКУ ТАМЭСИТЭ=МИРУ=КОТО=Ё(КМ, 227). В любом случае, (тебе) нужно попытаться. (совет-рекомендация «равному» собеседнику)

ТЯНСУ=ВА ДОННА ТОКИ=ДЭ=МО РИЁ:=СУРУ=КОТО=СА (КМ, 279). (Свой) шанс всегда нужно использовать.

Сочетание частиц КОТО=СА характерно только для мужской речи, а сочетания КОТО=Ё и КОТО=НЭ употребляются и мужчинами и женщинами, но произносятся по-разному: в женской речи – с артикуляционным подчеркиванием и легким подъемом тона, а в мужской – с небольшим нажимом и понижением тона, характерным для повелительных высказываний. В женской речи они встречаются намного чаще.

 

НА (императив)

 

Заключительная частица НА с императивным значением представляет собой сокращенный вариант повелительной формы НАСАЙ отглагола НАСАРУ. Начало ее употребления относится специалистами к периоду Эдо (1603-1867).

Эта частица выражает прямое повеление, более мягкое по сравнению с синтетическими глагольными формами типа КАКЭ (пиши). В современном языке она в большинстве случаев присоединяется к так называемой соединительной, или второй основе глагола с окончанием на =И= . Такое употребление характерно только для очень фамильярной, преимущественно мужской речи:

ОТЯ=О МОТТЭ=КИ=НА (КР, 25). Принеси-ка чаю

ДЭТА=НАРАБА ДЭТА, ДЭНАЙ=НАРАБА ДЭНАЙ=ТО ИИ=НА (КР,96). Ушёл, так ушёл, нет, – значит нет, так и говори (как есть).

Эта частица нередко встречается также в грубовато-фамильярной детской речи:

КОРЭ, КОРЭ, КА:ТЯН, КИТЭ=МИ=НА=Ё (НВ,27). Ой, ой, мама, иди-ка посмотри!

В речи женщин старшего поколения частица НА часто следует после форм глаголов на =И= и супплетивной формы глагола МИРУ (ГО=РАН) :

СО: ИТТЭ О=КУРЭ=НА(КР,225). Вот так и скажи.

ТЁТТО, СОНО ТЭГАМИ=О ГО=РАН=НА (ТА,57). “Послушай, взгляни-ка на это письмо”.

В норме частица НА используется только в фамильярной речи, преимущественно по отношению к младшим по возрасту или низшим по положению. После нее часто следуют частицы И, Ё, а также сочетание частиц Ё=НА, подчеркивающее побудительный элемент повеления.

Все сочетания частицы НА с другими заключительными частицами в норме характерны только для мужской речи:

ЁСИ=НА=Ё, ОЙ, ОЙ (КР,54). А ну прекрати, эй, эй!

ОРЭ=НИ=МАКАСИТЭ=ОКИ=НА=И(КР, 54). Положись во всем на меня.

ТЯН=ТО ЯРИ=НА=Ё=НА (И). Делай как следует!

 

НА (прохибитив)

 

Эта частица принадлежит к числу исконных, употребляемых в японском языке с древнейших времен. О ее происхождении достоверно известно лишь то, что она имеет отношение к служебному слову древнеяпонского языка НА со значением запрета.

В современном языке эта частица используется во фразах, содержащих запрет на совершение действия. Она может следовать только после заключительных форм сказуемого. Выражение запрета часто сопровождается проявлением таких эмоций, как недовольство, раздражение, нетерпение и пр.:

БАКА=ИУ=НА (НВ,129). Не болтай чепухи!

МАНЭ=О СУРУ=НА (КР, 95). Не смей передразнивать!

В письменном варианте языка частица НА может встречаться в различного рода объявлениях, уведомлениях и пр.:

Ё:ДЗИ=НО НАЙ МОНО=ВА ХАИРУ=НА. Без дела не входить! (надпись на двери).

В устном варианте языка запретительная частица НА может использоваться и в фамильярной, и в нейтрально-вежливой речи, причем без различий по признаку пола и возраста говорящего. Однако ее употребление в мужской и женской речи различается. Нормой мужского варианта является употребление НА после неадрессивных (простых) форм глагольного сказуемого (НАКУ=НА«не плачь», ХАНАСУ=НА «молчи»). В женской речи такие формы очень редки. Зато гораздо чаще, чем мужчины, женщины пользуются частицей НА в сочетании с адрессивными (вежливыми) формами сказуемого на =МАС : 

ФУХЭЙ=О ОССЯИМАС=НА (ТА,49). Ну не надо ворчать.

Эта форма несколько архаична, встречается преимущественно в речи людей пожилого возраста, и в современном языке постепенно вытесняется формами =СИНАЙДЭ, =СИНАЙДЭ=КУДАСАЙ и =НАСАРАНАЙДЭ=КУДАСАЙ, более нейтральными по тону и лишенными оттенков недовольства, упрека и пр., присущих запрету на =МАС=НА. Кроме того, значение частицы НА может смягчаться за счет использования с ней вежливых глаголов НАСАРУ и КУДАСАРУ в неадрессивной форме:

МА, СО: ХИКАН=СИНАСАРУ=НА (НВ, 89). Ну, не надо так разочаровываться.

ДЭМО, ОСЁ:=САМА, МАИРИМАСИТЭ=МО, ДО:ДЗО: О=КАМАИ КУДАСАРУ=НА (НВ, 192). Однако, святой отец, если (мы) и придем, то не стоит беспокоиться.

И в мужской и в женской речи общим правилом является стремление избегать употребления этой частицы в формальной общении, а также по отношению к старшим по возрасту или положению.

После прохибитивной НА часто используются другие заключительные частицы, особенно И, Ё, ТТЭ. Такие сочетания в целом более характерны для мужской речи, а сочетание НА=И в женской речи вообще не встречается. Типично для мужчин и использование тройного сочетания НА(прохибитив)=Ё(апеллятив)= НА(эмотив) :

АМАРИ КАТАКУ СИМЭРУ=НА=Ё (НВ,16). Слишком туго не завязывай.

ЁСЭ=Ё, ДОРО=ТЯН=НАНТЭ ЁБУ=НА=И (КР, 67). Прекрати. Не смей называть меня воришкой.

 

 







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 439. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2022 год . (0.048 сек.) русская версия | украинская версия