Пчола.— 1849.— № 3.
неопублікованю
лоруського язика», а далі — А. Могилу (Метлинського) «с глубоким поетическим чувством», І. Галку (М. Костомарова) «с искреннею любов'ю к Украине», Є. Гребінку «с живим і бистрим розсказом». Як бачимо, оцінка творчості письменників (яка, втім, не входила до намірів автора цієї статті) замінюється місткими характеристичними формулами, які вже ставали традиційними. Та й взагалі стаття Головацького багато в чому повторювала те, що говорилося про Котляревського в російських та зарубіжних журналах («Москвитянине», «ССМ») С. Стебліним-Камінським/І. Срезневським, В. Пасеком та ін. Іноді на статті цих авторів Голо-вацький посилається. Тоді була написана і стаття «О житті і сочиненіях Грицька Основ'яненка», яка побачила світ у вигляді передмови до львівського видання повісті «Маруся» (1849). Вже на початку статті Головаць-кий намагається охарактеризувати особливості українського літературного процесу у зв'язку з явищами європейських, західнослов'янських літератур, а також визначити місце у цьому процесі окремих письменників. Якщо Котляревський виступив у літературі, «коли ще в сусідніх словесностях ледве було забряскло на народну словесність», і своїми «посмішками, жартами повалив дряхлий будинок класицизму», то Квітка-Основ'яненко «поклав нам сильну основу храму чисто народної словесності». Традиційно говориться про вміння письменника «заглянути в руське серце», змальовувати народний побут, звичаї, про його приклад, за яким пішли й інші українські письменники, «котрі найкращу бу-дучність нашій словесності предвіщають». Після детально поданої біографії письменника характеризується його творчість, яка посідає «почотне місце в крузі чолнійших словесників руських». Вперше в галицьких джерелах згадуються журнал «Украинский вестник» і гумористичні «Письма Фалалея Повинухи-на», які «в свій час мали велике вліяння на круг читателей „Вістника"», звідси й починається огляд творчого шляху письменника з перерахуванням майже всіх його журнальних публікацій, окремих книг і навіть зі згадкою деяких, тоді ще неопублікованих творів. До заслуг діяльного й плодовитого письменника Головацький відносив те, що він був «одним із усерднійших сотрудни-ків найновіших часописів російських», «був у близьких відношеннях і постоянній переписці із ізвістнійшими писателями російськими, заодно шанувавшими в нім і оригінальність таланту, і хісновиту діяльність» (Твори, с. 284—290). Серед письменницьких достоїнств Квіт-ки-Основ'яненка відзначаються глибоке знання життя і любовне зображення рідної природи, майстерність «в високім не-піддільнім комізмі і іскустві виставляти на вид смішні дивацтва», вміння захопити читача і збудити його почуття. Говорить Головацький і про те, що твори письменника не завжди і не в усьому задовольняють «взискательну критику». Втім, неприхильне ставлення до Квітки-Основ'я-ненка з боку деяких людей, «котрі" могли і повинні були приймати сердечне участіє в успіху його трудів», на думку Головацького, компенсувалося увагою й підтримкою читачів — і українських, і «чужих і далеких» (Твори, с. 290). 40-ми рр. XIX ст., по суті, закінчується активна й плідна літературно-критична діяльність Головацького. Оцінки літературних явищ наступних десятиліть лише зрідка зустрічаються у його приватних листах. Так, у листі до В. Ґанки від 7 червня 1860 р. Головацький звертає увагу на книгу поезій М. Устияновича з передмовою Б. Дідицького як доказ того, ніби' в Галичині «ревность к своєнародному рас-тет, появляются молодне таланти, дух народности ободряется й крепится с^ каж-дьім днем» (Твори, с. 322). Це говорилося про той період, який згодом Франко справедливо називав часом застою і рутинності. З неопублікованих праць Головацького привертають увагу фрагменти розвідки, присвяченої литовській літературі, та статті про Бєлінського. Заслугу великого критика Головацький вбачає у тому, що він «первьій разьяснил общественное значе-ние литературьі» і виховав цілу плеяду послідовників — Тургенєва, Гончарова та ін., в центрі творчості яких стало зображення народного життя й актуальних суспільних явищ224. г" Петраш О. Останні роки Якова Головацького // Жовтень.— 1980.— № 6.— С. 115. Оцінюючи розвідку Головацького про Котляревського, Франко зазначав, що автор не зумів показати соціальне й громадянське значення Котляревського, оскільки і сам як слід не розумів живих потреб «руського люду». Очевидно, зауваження Франка стосується не лише Головацького і його названих розвідок, а й всього тодішнього літературного життя Галичини, перших спроб критичних оцінок літературного доробку українських письменників. Справа була не тільки у відсутності певних літературно-критичних традицій і належного досвіду в цьому жанрі, а й у історично обумовленому невмінні співвіднести соціальну проблематику, мотиви художнього твору і його художньо-структурні, зображувальні засоби. Повільний розвиток літературного руху в Галичині, численні політичні й цензурні перешкоди на його шляху надовго законсервували вузьке розуміння народності літератури як вірності аксесуарам національної етнографії та народній мові. Під цим кутом зору розглядалися твори українських письменників, далеко не рівноцінні за своїм соціальним звучанням і художньою силою, а тому й годі було сподіватися більш-менш точного визначення їхньої ролі в розвитку літератури, в духовному житті народу, а тим більше — у визвольному русі. Те, що з різних причин було не під силу піонерам галицького літературного відродження, здійснили І. Франко та його послідовники. Але справі формування літературно-критичної думки на Україні прислужилися і перші її вияви у найкращих виступах «Руської трійці». Усім своїм творчим досвідом — і позитивним, і негативним — вони наочно проілюстрували незмінну історичну закономірність тісного зв'язку літературної справи з суспільним життям і революційно-визвольним рухом.
|