Понятие культуры
Культура стала объектом изучения в науке не так давно. Слово «культура происходит от латинского «culturа», что означает «обработка, возделывание». В течение длительного времени это слово использовалось для обозначения воздействия человека на неживую природу. И лишь с XVII в. оно начинает использоваться в более широком смысле — для обозначения всего, что было сделано человеком. Объектом активного изучения культура становится уже в XVIII в., когда о ней начинают размышлять такие философы, как Иоганн Готфрид Гердер, Вильгельм фон Гумбольдт, Иммануил Кант, Иоганн Готлиб Фихте и др.
К настоящему времени в каждой дисциплине, имеющей отношение к обществу и человеку, выработан свой подход к данному феномену. Поэтому можно говорить о том, что существуют особые исторические, философские, социологические, этнографические, антропологические искусствоведческие подходы к данному явлению. Кроме того, слово «культура» достаточно многозначно в силу того, что его используют в самых разных контекстах для обозначения явлений разного уровня общности. В частности, можно отметить следующие наиболее распространенные употребления данного слова: 1) культура как качество человека, отличающее его от животных; 2) культура как обозначение уникального культурного организма, который заметно отличается от других (ср. «европейская культура», «восточная культура», «русская культура», «культура такого-то племени»); 3) культура как признак развитого человеческого общества — в противоположность отсутствию культуры в примитивных (простых) обществах; 4) культура как совокупность правил поведения человека в обществе (синоним слова «этикет»); 5) культура как синоним слова «искусство»; 6) культура как обозначение правил и достижений, имеющих отношение к определенной сфере человеческого существования («культура речи», «политическая культура», «культура бизнеса» и т.д.).
Лишь недавно все эти подходы ученые попытались обобщить в рамках единой дисциплины, получившей название «культурологии». Впрочем, и это не привело к тому, что понятие «культура» исследователи стали определять одинаково. Хотя здесь был достигнут определенный прогресс. Обобщив около 500 определений, американские ученые А. Кребер и X. Клакхон выделили три основные характеристики, на которые обращали внимание большинство исследователей: ► культура — это то, что отличает человека от животных, то, что свойственно только человеческому обществу; ►культура — это то, что не передается биологически, а предполагает передачу посредством обучения; культура не связана с особенностями человека как биологического существа, она создана им; культура противоположна природе; ►культура передается при помощи знаков, символических форм (языка, произведений искусства, изделий и инструментов и т.д.) и связана с идеями.
В дальнейшем под культурой мы будем понимать совокупность приобретенных (небиологических) аспектов жизни человека. Именно такое — общее и достаточно размытое — определение обладает достаточной абстрактностью, чтобы охватить все явления, которые могут быть рассмотрены как имеющие отношение к культуре. С этой точки зрения культура противопоставляется природе, то есть совокупности врожденных, биологических качеств. В дальнейшем также нас будут интересовать лишь те аспекты культуры, которые имеют отношение к социальному измерению жизни.
Какие подходы к культуре были выработаны за то время, в которое она являлась объектом изучения? 1.Культура может рассматриваться как особый вид человеческой деятельности. С этой точки зрения культура должна ставиться в один ряд с экономикой, политикой, наукой, поскольку каждое из этих явлений представляет собой особый тип деятельности, управляемый определенными законами.
2. Культура может рассматриваться как особое знаковое образование: любой элемент культуры несет определенное значение или целую совокупность значений, понятных для носителя данной культуры. Такой подход получил название семиотического (от греческого слова «sеmа» -- знак). Например, изделие народного искусства для его создателей несло множество практических и символических смыслов: с одной стороны, его использовали в быту, с другой — его оформление несло важный магический смысл. Однако постепенно эти смыслы изменились: для современного человека характерно отношение к этому предмету как к чему-то «красивому», «эстетичному» и одновременно специфическому, отличному от того, с чем он имеет дело сейчас. И исходный смысл может быть реконструирован лишь в результате сложной исследовательской работы. Однако в обоих случаях с предметом связываются определенные смыслы, он становится знаком для них.
3. Культура может рассматриваться как набор ценностей, определяющих отношение человека к миру и другим людям. Этот подход получил в науке называние аксиологического (от греческого слова «ахios», которое в переводе означает «ценный, достойный»).
4. Культуру можно рассматривать и с точки зрения человеческого сознания. Лишь человек как сознательное существо способен придавать миру смысл; у животного эта способность представлена в крайне ограниченном виде, а неживой природе она совсем не свойственна. Направленность человеческого сознания на предмет (интенциональность) создает особые явления — феномены (от греческого рhainomenon - образ, явление), которые в философии традиционно противопоставляются «ноуменам» — «вещам в себе», то есть природным явлениям, которые еще не стали предметом человеческого восприятия, созерцания и размышления. Такой подход к культуре получил название феноменологического.
5. Игровой подход видит в культуре совокупность правил, в соответствии с которыми действуют люди, а это позволяет рассматривать культуру как своего рода игру. Игровой подход основывается на противопоставлении природы и культуры: природа — это царство необходимости, сфера действия законов, которые не знают исключений; культура же — это сфера свободы, поскольку человек может следовать правилам или нарушать их, а также создавать новые правила, то есть проявлять свои творческие способности.
Между этими подходами нет непроходимых границ. Так, феноменология рассматривает знаки как особые сущности, которые существуют для человека наряду с другими сущностями, а следовательно, пересекается с семиотическим осмыслением культуры. Семиотический подход может вполне сочетаться с игровым подходом. Понятием, которое могло бы объединить их, является идея «языковой игры», предложенная известным философом Л. Витгенштейном. Общаясь, люди используют знаки, причем делают это в соответствии с определенными правилами. Например, слово «камень» произнесенное в одних условиях, будет восприниматься как ответ на вопрос «что это?», тогда как в других условиях оно будет приказом: «Подай мне камень!». Если перенести это представление за пределы языка, то можно сказать, что любое человеческое действие, любой продукт человеческой деятельности несет в себе определенный смысл, а следовательно, и культура является одной большой «языковой игрой» {или совокупностью относительно независимых друг от друга языковых игр).
Еще один, вопрос, на котором следует остановиться, — это проблема сходств и различий между культурами. Похожи ли культуры друг на друга? Или каждая культура — это неповторимое образование, имеющее мало общего с другими культурами? Можно ли говорить о том, что существует «культура вообще», то есть все ли культуры обладают общими чертами, на основании которых можно судить об их сходствах? Существует по меньшей мере три способа ответа на этот вопрос.
Этноцентристская позиция может быть выражена при помощи следующего высказывания: «Моя культура — лучшая, а остальные — так себе». На самом деле сторонники этого подхода не определяют свою позицию таким образом; скорее, это формулировка, как и сам ярлык «этноцентризм», была бы уместной в устах их критиков. С точки зрения «этноцентризма» различий между культурами нет, то есть реальная действительность в одинаковой степени доступна для представителей всех национальностей и никак не искажается культурной картиной мира.
В основе релятивистского подхода лежит принцип: «Каждую культуру нужно воспринимать исходя из ее ценностей и норм». Другими словами, релятивизм отрицает существование культурных универсалий и утверждает, что в культурах есть лишь специфичное. Следовательно, сравнительное изучение культур оказывается невозможным, так как нет ничего общего, что можно было бы взять в качестве точки отсчета для сравнения.
Наконец, необходимо отметить универсалистский подход. Культурные универсалии — это такие черты, нормы, свойства, традиции, обычаи, которые присущи всем культурам независимо от того, на каком этапе развития они находятся и в каком месте земного шара локализуются. Американский социолог Дж. Мердок в 1959 году описал такие универсалии. Он отнес к ним значимость различия между людьми по возрасту, использование нательных украшений, спорт, гадание, танцы, декоративное искусство, ухаживание и другие культурные феномены (всего им было выделено 70 универсалий). Представляется, что истина находится не в одном из этих подходов, а в их синтезе. И действительно, любая культура обладает специфичными чертами, которые отличают ее от других культур. В то же время она чем-то похожа на другие культуры. Культура — это крайне сложный феномен, который включает в себя множество разнообразных элементов. И если бы ничего общего между культурами не было, то и их сопоставление было бы просто невозможным.
|