Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Kappale 28 Урок





Puhelinkeskustelu Телефонный разговор
Rouva Whitney soittaa neiti Jalavalle Госпожа Уитни звонит мисс Ялаве
(Puhelin soi. Joku vasta puhulimeen.) (Звонит телефон. Кто-то отвечает по телефону)
1. Jalavalla. 1. Привет.
2. W. Täällä on rouva Whitney. Onko Karina Jalava tavattavissa? 2. У. Это миссис Уитни. Могу я переговорить с Кариной Ялавой?
3.Hetkinen, olkaa hyvä 3. Минуточку, пожалуйста.
* * * * * *
4. J. Karina Jalava puhelimessa. 4. Я. Карина Ялава говорит.
5. W. Hyvää iltaa, täällä puhuu Jane Whitney. Antee- ksi, että minä häiritsen näin myöhään. 5. У. Добрый вечер, это госпожа Джейн Уитни говорит. Извините за небольшую задержку.
6. J. Ei se mitään. 6. Я. Пустяки.
7. W. Tehän annatte suomen kielen tunteja ulkomaa- laisille? 7. У. Вы даете уроки финского языка для иностран-цев, не так ли?
8. J. Niin annan. Mutta tehän osaatte puhua suomea. 8. Я. Да. Но Вы умеете говорить по-фински.
9. W. Minä osaan vähän, mutta en tarpeeksi. Ja minä ymmärrän huonosti, varsinkin jos ihmiset puhuvat nopeasti. Minä haluaisin ottaa keskustelutenteja. 9. У. Да, я могу немного, но не достаточно. И я плохо понимаю, особенно, когда люди говорят быстро. Мне бы хотелось брать уроки разговорного языка. (общения.)
10. J. Montako tuntia viikossa te ottaisitte? 10. Я. Сколько раз в неделю, Вы хотели бы брать уроки?
11. W. Voisinkohan minä saada kaksi tuntia? 11. У. Буду рада, если я смогу получить 2 урока.
12. J. Kyllä se sopii. Te voitte tulla päivällä, eikö niin? 12. Я. Да, ну хорошо. Вы сможете приходить в течение дня, не так ли?
13. W. Valitettavasti en. Minä olen työssä neljään saakka. 13. У. К сожалению, нет. Я работаю почти до 4 часов.
14. J. Sopisiko teille sitten kahdeksalta tiistaina ja perjantaina? 14. Я. Тогда возможно в 8 часов во вторник и пятницу подойдет Вам?
15. W. Anteeksi, minä en ymmärrä. Voisitteko te toistaa? ¾ Perjantai ei sovi oikein hyvin, me menemme silloin usein maalle. Jos teillä olisi aikaa esimerkiksi torstaina, se olisi parempi. 15. У. Извините, я не поняла. Не могли бы Вы повторить, пожалуйста. Пятница мне не очень подходит, мы часто уезжаем загород. Если у Вас есть время в четверг, например, это было бы лучше
16. J. Selvä, torstai-iltana samaan aikaan. Kuinka pian te tahtoisitte aloittaa, ylihuomennako jo? 16. Я. Хорошо четверг вечером в то же самое время. Тогда бы могли начать занятия уже с послезавтра.
17. W. Se sopisi oikein hyvin. Saisinko kysyä, paljonko yksi tunti maksaa? 17. У. Это меня вполне устраивает. Могу я узнать сколько стоит один урок?
18. J.... markkaa. Te voitte maksaa joka kerta tai kerran viikossa tai kerran kuussa, aivan kuten te itse tahdotte. 18. Я.... марок. Вы можете платить за каждый урок или раз в неделю или раз в месяц; словом как Вы пожелаете.
19. W. No, sitten kai kaikki on selvää. Olen siellä yli- huomenna tasan kello kahdeksan. 19. У. Хорошо, тогда будем считать, что обо всем договорились. Я буду у Вас точно в 8 час. послезавтра утром.
20. J. Näkemiin, tervetuloa! 20. Я. До свидания, до скорой встречи!
* * * * * *
Kun soitat firmaan: Когда звоните в фирму:
- Suksi Oy, hyvää päivää. - Суукси компани, доброе утро.
- Saanko johtaja Lammio. - Могу я поговорить с мистером Ламмио.
- Numero on varattu, voitteko odottaa? - Линия занята, Вы будете ждать?
- Kyllä, kiitos. - Да, спасибо.

 

 

Картинка с изображением летящей Картинка с изображением летящего

птицы, под ней надпись: самолета под ней надпись:

Lintu ossaa lentää Ihmisen ei osaa. Mutta hän voi lentää

(мочь,искусство,сноровка) lentokoneella (мочь, возможность)

Птица умеет летать Человек не умеет. Но он может

лететь самолетом.

kerran/kaksi kertaa päivä ssa, viiko ssa,kuu ssa

в другой раз в другой день в следующем месяце

Sitten - silloin

Klo 7 nousen, sitten (= sen jälkeen) syön.

7 часов подъем, затем (= затем следует) еда

Soittakaa klo 18, silloin (= siihen aikaan, sillä hetkellä) olen kotona.

Позвоните после 18 час. (= в то время, в тот момент) я буду дома.

 

Kielioppia Грамматические пояснения.

 







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 399. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия