Студопедия — РУССКИЕ РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

РУССКИЕ РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА






 

Марья Кириловна предстает в романе как лицо, внутренне родственное Владимиру Дубровскому, но во многом противо­стоящее ему. Она «пылкая мечтательница» и «особенно доб­рожелательствовала» Владимиру, «видя в нем героя романи­ческого». Наивность сердца побуждает Машу надеяться на власть чувств. Когда Троекуров хочет выдать ее за Верейско­го, Маша верит, что чувства отца, который «так любит» ее, победят в нем своеволие, тщеславие и упрямство. Но эти на­дежды напрасны. Даже отцовское чувство, сильное в Троеку­рове, не может оказаться сильнее качеств, рожденных при­вычным тиранством.

Верейский, в котором Маша «старалась возбудить... чувство великодушия», «нимало не был тронут откровенностью своей невесты». Предав Машу, он с холодной расчетливостью ускоря­ет свадьбу. И здесь надежда Марьи Кириловны на благородные чувства не оправдалась. Князем руководит не чувство, а эгоис­тический расчет. Чувства отступают перед обычной логикой социального поведения. Верейский представлен в романе на­следником вельможного сибаритства и «изящного» цинизма XVIII века. Его живой разговор, изобретательное гостеприим­ство, великолепный вкус увлекают Машу, пока речь идет о со­беседнике, а не о женихе. Резкая перемена в отношении Маши к Верейскому, который сразу после сватовства «вдруг показался ей отвратительным и ненавистным», побуждает и читателя увидеть, что ум Верейского ведет к бесчувствию, культура лишена гуманиз­ма, интерес к людям превращается в стремление владеть ими, любовь к изящному вырождается в жадный эгоизм1. Верейский нимало не озабочен чувствами невесты. Он ведет себя согласно тради­ции, установившейся в век Екатерины1. Одним из очевидных прототипов Верейского был князь Н. Б. Юсупов, владелец Ар­хангельского, «самый страстный, самый постоянный любитель женской красоты, в разнообразнейших ее воплощениях и ти­пах»2. Пушкин посвятил Н. Б. Юсупову стихотворение «К вельможе» (1830), в котором трудно видеть лишь прославле­ние широты, культуры, свободы общения екатерининского вельможи. В стихотворении много иронии над дилетантами XVIII века, которые поглощают европейскую культуру, «как любопытный скиф». Пышность и разнообразие жизни вель­можи в стихотворении не затемняют сущности характера Юсупова. «Веселый Бомарше» сразу подметил в нем гедонизм:

Он угадал тебя: в пленительных словах

Он стал рассказывать о ножках, о глазах,

О неге той страны, где небо вечно ясно,

Где жизнь ленивая проходит сладострастно...

 

Недаром Пушкин писал о послании к Юсупову: «В свете оно тотчас было замечено и... были мною недовольны... Один журналист принял мое послание за лесть италианского абба­та... Так-то чувствуют они вещи и так-то описывают светские нравы»3.

Маша не сразу поняла Верейского, но в конце концов она видит, что «жизнь ее была навеки окована» им. При всей своей романтической наивности она не всегда руководствует­ся порывом чувств и надеждой на их всевластие. Маша, отда­ленная от отца его своенравием, «привыкла скрывать от него свои чувства и мысли». Замкнутость, внушенная одиночеством, вела к отсутствию «доверенности» не только отцу. Ранняя самостоятельность (чтением «совершила она свое воспитание») дает Марье Кириловне силы для тех решений, которые она изберет в конце романа. Пушкин тщательно выявляет соци­ально-психологические мотивы поведения героини. При всей поэтической недосказанности ее характера, Маша Троекурова оказывается в романе лицом психологически более сложным, чем Владимир Дубровский. Драматизм ее судьбы состоит не в конфликте с внешними обстоятельствами, а в поединке внут­реннем, в противоречивости сознания и чувств.

«Воспитанная в аристократических предрассудках», Маша Троекурова «не обратила никакого внимания на молодого француза», так как «учитель был для нее род слуги». И толь­ко случай с медведем доказал ей, что «храбрость и гордое самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию». Такое открытие позволяет Маше влюбиться в Дефоржа, хотя она сама еще в том себе не признавалась. И это не только застенчивость первой любви, но и «невольная досада» на то, что ее избранник — учитель-француз. «Гордость и боязливые сомнения» заставляют Марью Кириловну ожидать от Дефор­жа «признания, желая и опасаясь его». Коллизия между чув­ством и предрассудками ее среды выражена во внутреннем монологе Маши: «... она чувствовала, что ей было бы непри­лично слышать такое объяснение от человека, который по со­стоянию своему не мог надеяться когда-нибудь получить ее руку», и готова была принять признание в любви и «с арис­тократическим негодованием» и «с безмолвным участием». Однако перейти границу между бедным Дефоржем и аристок­ратической «барышней» в идиллии маскарада оказалось де­лом куда более легким, чем связать судьбу с разбойником Дубровским. Маша, потрясенная признанием: «Я не француз Дефорж, я Дубровский», на все призывы не отвергнуть его преданности отвечает молчанием и слезами. И только страх погубить Дубровского заставляет ее прошептать: «Обещаюсь». На свидании с Дубровским и при сватовстве Верейского чувства Марьи Кириловны внешне проявлены очень сходно (оцепенение, молчание, бледность, потом — слезы).

Несмотря на то что Маша влюблена в Дубровского, его по­кровительство пугает ее (глава XV). Маша соглашается при­нять предложение Дубровского как крайнее средство спасе­ния: «Нет, нет, — повторяла она в отчаянии, — лучше уме­реть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского». Вот в каком ряду стоит для Маши решение соединить свою судьбу с Владимиром. Эту силу внутреннего сопротивления любви Дубровский не может не заметить в Маше. Оттого-то он «за­трепетал» и багрово покраснел, услышав слова Маши: «Тог­да, тогда делать нечего, явитесь за мною — я буду вашей женою». Оттого он «долго молчал, потупя голову», оттого «за­крыл лицо руками» и «задыхался». В момент свидания, кото­рое происходит тихой июльской ночью, когда «луна сияла», в поэзию чувства и природы резко врывается голос «прозы». Дубровский понимает, как трудно Марье Кириловне принять решение соединить свою судьбу с «разбойником». Владимир благородно советует Маше решиться на «жестокое объясне­ние» с отцом, т. е. обойтись без его, Дубровского, помощи, и согласен появиться, когда «не будет уже другого средства». Он не хочет воспользоваться безвыходностью положения Ма­рьи Кириловны и подсказывает ей пути спасения, приемле­мые для нее. Может быть, это бескорыстие покоряет Марью Кириловну: «Доверчиво склонила она голову на плечо моло­дого разбойника». Но это мгновение гармонии: «Пора, — ска­зала наконец Маша».

Любовь в «Дубровском» оказывается сном, в который тре­вожно и разрушительно врывается реальная жизнь. Маша первая чувствует незаконность и нереальность счастья. И в ответ на ее «Пора» Дубровский как будто очнулся от усыпле­ния». И первое и второе свидание Маши и Владимира Дубров­ского даны не как сближение героев, а как отторжение их друг от друга, как страшное открытие, разделяющее влюб­ленных. На первом свидании Маша узнает, что человек, в которого она влюблена, — разбойник. На втором — Дубров­ский осознает, что желание счастья должно быть преодолено, что границы, определенные жизнью, сильнее чувств. Хотя Вла­димир понимает, что «богатство не доставит и одной минуты счастья» Маше, он соглашается на унизительную для себя роль избавителя, помощь которого принята в отчаянии. В сущности, здесь уже произошла катастрофа. Дубровский больше не всеси­лен, его дерзости поставлен предел. «Охранная грамота» любви теряет здесь силу, как это случилось в истории дружбы отцов. И Дубровский, поразительно осведомленный во всем, что совер­шалось, и появлявшийся в ту самую минуту, когда был необхо­дим, теряет волшебство всевидения и является спасти Машу, когда уже поздно, когда она обвенчана с князем.

Внешне все опять представлено как «нечаянный случай», который «все расстроил». В. Г. Белинский справедливо писал о том, что случай в трагедиях Шекспира осмыслен как проявление внутренней необходимости: «Помедли Отелло одною минутою задушить Дездемону или поспеши отворить двери стучавшейся Эмилии — все бы объяснилось, и Дездемона была бы спасена, но зато трагедия была бы погублена. Смерть Дез­демоны есть следствие ревности Отелло, а не дело случая, и потому поэт имел право сознательно отдалить все, самые есте­ственные случайности, которые могли бы служить к спасе­нию Дездемоны»1. Пушкин, вслед за Шекспиром (которого он называл «отцом») не без лукавства и иронии обнаруживает, что случай лишь на первый взгляд правит судьбой, за случай­ностью часто скрыта глубокая мотивировка. Пушкинский ре­ализм приводит к утверждению художественного детерминизма в искусстве. Помощь Дубровского опоздала, конечно, не пото­му, что мальчики слишком ревностно отнеслись к поручению с кольцом. Кстати, детская преданность чувству подводит Митю и Сашу так же, как тех, кто их послал. Саша невольно предает Марью Кириловну, не только уступая страху. Он до­верчив и не понимает, что в этом случае отца следует опасать­ся больше, чем кого-либо другого. Митя опытен и держится мужественно, но, поспешив передать кольцо Дубровскому, он невольно указывает исправнику дорогу в стан разбойников. И здесь чистосердечие чувств оказывается губительным.

Однако в том, что Дубровский опоздал, виноваты, в конце концов, не мальчики. Маша медлила прибегнуть к помощи любимого до последней минуты: «участь супруги разбойника казалась для нее раем» лишь в сравнении с «ненавистным браком». Только оскорбленная арестом, она решается обра­титься к Дубровскому. Но он «не прилетел освободить ее». У него больше нет крыльев. Он является слишком поздно.

Итогом венчания, которое совершилось в «холодной, пус­той церкви», было бесчувствие. Маша, до последней минуты ждавшая Дубровского, погружается в совершенное оцепене­ние. Она «молчала, бессмысленно глядясь в зеркало» перед венчанием. Только благословение отца, произнесенное «тро­нутым голосом», возвращает Марье Кириловне способность чувствовать, но в рыданиях «голос ее замирал», и наконец замерла душа. Маша уже равнодушна к себе и ко всему про­исходящему. Для нее, как «для бедной Тани все были жребий равны». После венчания «взор ее... оказал прежнюю бесчув­ственность». Марья Кириловна еще любит Дубровского, выс­трел Верейского заставил ее вскрикнуть и в ужасе закрыть лицо обеими руками. Но спасение свое она отвергает «с твер­достью», клятва венчания отделила ее от Дубровского.

Трагическое противостояние чувства и «предрассудков» за­вершилось победой законов среды. Маша готова подчиниться судьбе и не бунтует против законов общества. Она молила не убивать себя и своих чувств, но бороться, как Дубровский, не стала.

Сюжет «Дубровского» во многом напоминает шекспировс­кую трагедию «Ромео и Джульетта», в героях которой Пуш­кин видел «двух очаровательных созданий Шекспировской грации»1. Ю. М. Лотман справедливо писал об «излюбленном методе Пушкина — давать свои версии «вечных» сюжетов на фоне известной читателю литературной традиции»2.

Внимание Пушкина к трагедии «Ромео и Джульетта» ска­залось и в том, что он напечатал о ней небольшую заметку в альманахе «Северные цветы на 1830 г.»3, и в пародировании сюжета в «Барышне-крестьянке», которое отметил Б. М. Эй­хенбаум4. Однако в «Дубровском» пародирование сменяется пересмотром сюжета, трагическим развитием его.

Маша Троекурова и Владимир Дубровский разделены враж­дой домов, как и влюбленные у Шекспира. Встреча Маши и Дубровского тоже происходит как бы на маскараде. Лицо Ро­мео скрыто маской пилигрима, Дубровский выдает себя за Дефоржа.

Два свидания Ромео и Джульетты по основному мотиву на­поминают две встречи Маши и Владимира в саду. В первом случае героиня переживает потрясение, открывая истинное лицо возлюбленного («Одно ведь имя лишь твое мне враг»). Во втором — сближение героев соседствует с сознанием невоз­можности быть вместе, иллюзия счастья нарушается трево­гой, враждебными обстоятельствами. Близость «Ромео и Джу­льетты» и «Дубровского» сказывается и в мотиве немилого жениха (Парис — Верейский), знатностью и богатством поко­рившего родителей, и в мотиве опоздания, которое губит влюб­ленных. Совпадения в композиции шекспировской трагедии и пушкинского романа оправданы сходством смысловой ситуации.

Джульетта не должна любить Ромео не только из-за старой распри Монтекки и Капулетти, но и потому, что Ромео оказы­вается убийцей ее брата. Дубровский должен питать ненависть к дому Троекурова, виновника оскорбления и смерти отца. И у Шекспира, и у Пушкина чувства героев вступают в поеди­нок с моралью враждебности, подсказанной не их личным опытом, а социальной традицией. Чувства героев оказывают­ся в конфликте с внешним миром. Однако «подлинные люди у Шекспира умеют вырваться из своего положения, идти про­тив него, как это и было с Джульеттой, с Ромео»1. Н. Я. Берковский, безусловно, прав, говоря, что «любовь Ромео и Джу­льетты — освобождающая»2.

Правда, освобождение от законов Вероны в любви происхо­дит не сразу. Ромео решается на поединок с Тибальдом, пото­му что брат Джульетты оказывается убийцей Меркуцио. Джу­льетта по совету Лоренцо притворно соглашается на брак с Па­рисом. Мир Вероны втягивает влюбленных в свой стиль отно­шений и заставляет их в какой-то миг отступить от самих себя. Любовь, которая казалась Ромео и Джульетте всепоглощаю­щей, оказывается не всевластна. И в этом трагическая вина Ромео и Джульетты3. И потому это трагедия, а не идиллия. Они гибнут не только оттого, что свобода чувства столкнулась с миром, принуждающим к повиновению. Преданность другу, подчиненность воле родителей оказываются чувствами, сосу­ществующими с любовью. Чужой мир пусть на миг стал влас­тным над ними. И они гибнут, поспешно разрывая эту связь с миром Вероны, окончательно освобождая себя и перед смер­тью слушаясь одной любви. Ромео и Джульетта пришли все-таки к цельности своего чувства, к осуществлению себя как личности. Они победили. Любовь оказалась в конце концов не­разрушимой. Маша Троекурова и Владимир Дубровский не мо­гут победить обстоятельства силою своих чувств. Сознание эпо­хи Возрождения в большей степени, чем в 30-е годы XIX века, могло надеяться на всемогущество личности. Для Пушкина же открывается трагическое и сложное противостояние личнос­ти и социального закона, едва намеченное у Шекспира. Конф­ликт пушкинского героя и обстоятельств развивается не толь­ко как поединок с внешним миром, но и как разрушение цель­ности чувства, обострение противоречий внутренних. Герои Шекспира преодолевают границы, разделяющие их, запла­тив за это жизнью. Пушкинские герои остаются живы, но не в силах взорвать социальный закон, хотя и сопротивляются ему. Поэтому романы заканчиваются не соединением, а раз­рывом влюбленных. Поэтому прекрасный и благородный Па­рис бессилен перед любовью Джульетты, а старый и цинич­но-жестокий Верейский подчиняет Марью Кириловну своим желаниям. Поэтому, наконец, Владимир Дубровский так без­выходно одинок.

 

ЧУЖДАЯ СТИХИЯ (В. ДУБРОВСКИЙ И КРЕСТЬЯНЕ)

 

У Ромео есть друзья: Бенволио, Меркуцио, которого Пуш­кин считал «замечательнейшим лицом изо всей трагедии» и называл «изысканным, привязчивым, благородным»1.

У Дубровского нет друзей. Крестьяне, ставшие потом раз­бойниками и преданные своему.атаману, остаются для него чуждой стихией. В конце романа, прощаясь со своими «сооб­щниками», Владимир Дубровский говорит им о возможности «провести остальную жизнь в честных трудах и в изобилии»: «Но вы все мошенники и, вероятно, не захотите оставить ваше ремесло». Очевидна несправедливость последних слов, рож­денных горечью поражения, когда отказ от иллюзий ведет Владимира Дубровского к всеобщему недоверию2. Пушкин опровергает мнение героя, сказав двумя фразами позже, что «приверженность разбойников к атаману была извест­на». Из всех сословий, кроме дворянства, крестьяне в «Дуб­ровском» изображены наиболее сочувственно.

Чиновники наглы, трусливы, раболепны и тогда, когда подо­бострастно ищут милости Троекурова, и в тех случаях, когда копируют в его отсутствие властную манеру держаться (глава V). Духовенство, как и чиновники, испытывает перед Троекуро­вым «страх и трепет», к смерти и судьбе человеческой относит­ся гораздо более равнодушно, чем к пирогу на поминках.

Крестьяне Кистеневки отзывчивы, верны, решительны и участливы, наделены чувством человеческого достоинства. В романе Пушкина крестьяне оказываются во многом зависи­мы от облика того помещика, которому они принадлежат. Человеческие достоинства кистеневских крестьян отражают искренность, независимость и справедливость семьи Дубров­ских. Люди Троекурова, напротив, наглы (псарь, «известные разбойники», «спокойно ворующие» лес у Дубровского) или тупо бесчувственны (горничная Маши, садовник Степан). Ото­рванность Верейского от родной почвы передана безлюдьем его «замка». «Чистые и веселые избы крестьян», которыми любуется Троекуров, подъезжая к Арбатову, напоминают по­темкинские деревни.

Эта подчеркнутая зависимость крестьян от владельца рож­дена идеей дворянской ответственности за судьбы народа, иде­ей, как мы видим, органической для сознания Пушкина. Од­нако такое рассмотрение социально-нравственных отношений могло привести и к ощущению полной подчиненности, пас­сивности крестьян. В «Дубровском» Пушкин делает значи­тельный шаг к преодолению взгляда на крестьян как на пас­сивную массу.

Н. О. Лернер удачно сопоставил письмо Егоровны молодому Дубровскому и письмо Арины Родионовны Пушкину, показав сходство между ними: сердечный тон, «удивительно народный и живой» язык, мудрость «народных присловий», нежные об­ращения, нетерпеливое желание «свидеться». Для Лернера пись­ма Егоровны и Арины Родионовны идентичны по стилю и смыс­лу: «То же добродушие, та же сердечная заботливость, та же ворчливость, за которой скрывается доброта»1. Сходство писем обнаруживает реальные источники «Дубровского» и объясняет лирические ноты в обрисовке главного героя.

Однако нам интересны не только совпадения, но и разли­чия, всегда присутствующие, когда речь идет о преображении жизненных впечатлений в искусстве. Эти различия помогают выяснить намерения художника, причины «заострения» жиз­ненного материала в произведении. Сопоставим эти письма, пытаясь разглядеть разницу стиля и смысла, особенно замет­ную при их несомненном сходстве, открытом Н. О. Лернером.

 

Письмо Егоровны

 

«Государь ты наш, Владимир Анд­реевич, — я, твоя старая нянька, ре­шилась тебе доложить о здоровье па­пенькином! Он очень плох, иногда за­говаривается и весь день сидит как дитя глупое, а в животе и смерти Бог волен.

Приезжай ты к нам, соколик мой ясный, мы тебе и лошадей вышлем на Песочное. Слышно, земский суд к нам едет отдать нас под начал Кирилу Пет­ровичу Троекурову, потому что мы, дескать, ихние, а мы искони ваши, — и отроду того не слыхивали. Ты бы мог, живя в Петербурге, доложить о том царю-батюшке, а он бы не дал нас в обиду. Остаюсь твоя верная раба, нянька Орина Егоровна Бузырева.

Посылаю мое материнское благосло­вение Грише, хорошо ли он тебе слу­жит? — У нас дожди идут вот ужо друга неделя и пастух Родя помер око­ло Миколина дня».

 

Письмо Арины Родионовны

 

«Любезный мой друг Алек­сандр Сергеевич, я получила ваше письмо и деньги, которые вы мне прислали. За все ваши милости я вам всем сердцем благодарна — вы у меня беспре­станно в сердце и на уме, и толь­ко когда засну, то забуду вас...

Приезжай, мой ангел, к нам в Михайловское, всех лошадей на дорогу выставлю... Я вас буду ожидать и молить Бога, чтоб он дал нам свидеться. Про­щайте, мой батюшка, Алек­сандр Сергеевич. За ваше здо­ровье я просвиру вынула и мо­лебен отслужила, поживи, дру­жочек, хорошенько, самому слюбится. Я, слава Богу, здо­рова, целую ваши ручки и ос­таюсь вас многолюбящая няня ваша Арина Родионовна»1.

 

Письмо Арины Родионовны исполнено большей поэтичнос­ти и культуры. Развитость ее чувств контрастирует с наивно-грубоватым стилем письма Егоровны. В письме Арины Роди­оновны «ты» звучит как проявление душевной близости, а в письме Егоровны оно лишь патриархальное, привычное обращение. Так письмо Татьяны к Онегину, в путанице «ты» и «вы» позволяет угадать диалектику чувств. К тому же письмо Арины Родионовны отражает сознание ею своего внутреннего достоинства. Его пишет не «раба, нянька», а «многолюбящая няня». Однако в письме Арины Родионовны наряду с трево­гой за судьбу своего воспитанника слышится призыв к при­мирению с жизнью («поживи, дружочек, хорошенько, само­му слюбится). Егоровна, при всей привычной униженности обращений к барину (для нее «государь ты наш», а не «любез­ный мой друг»), настойчиво требует не смирения, а действий. Покорность, заметная в письме Егоровны, оттеняет тревож­ный смысл письма, т. к. в нем слышится протест против про­извола Троекурова. «Народное присловье» («в животе и смер­ти Бог волен») опровергается желанием защитить свои права, наивная надежда на царя-батюшку соседствует с непокорнос­тью местному владыке-Троекурову.

Та же противоречивость сознания и стихийный протест, прикрытый формой покорности, заметны и в кучере Антоне. На расспросы Владимира Дубровского поначалу Антон отве­чает осторожно, хотя любит своего барина и прослезился при встрече с ним. В начале разговора Антон полуравнодушно рассказывает о ссоре Андрея Гавриловича и Троекурова, со­храняя форму приниженности, но не удерживаясь все же от упрека: «Не наше холопье дело разбирать барские воли, а, ей-богу, напрасно батюшка ваш пошел на Кирила Петровича, плетью обуха не перешибешь». Трезвое сознание всемогуще­ства Троекурова, который «по часту... сам себе судия», как будто ограждает Антона от протеста. Но стоило Владимиру проявить заинтересованность делом и спросить об истинных желаниях крестьян, как Антон стал говорить резко и непри­миримо. Поговорки, вставленные в его речь, дышат уже не покорностью, а насмешкой над господами и теми, кто не хо­чет заметить опасность положения («было бы корыто, а сви­ньи-то будут», «на чужой рот пуговицы не нашьешь»).

В конце разговора Антон выражает готовность к действию энергией жеста («размахнул кнутом»), подтверждая искрен­ность слов: «Мы уж за тебя станем». В речах Антона готов­ность поддержать Владимира Дубровского выглядит не толь­ко преданностью «законному» барину, но и защитой собствен­ных интересов крестьян, не желающих идти к Троекурову, потому что «он с них не только шкурку, да и мясо-то от­дерет».

После похорон отца, когда Владимир исполнен уныния и обреченности (глава V), крестьяне своим возмущением толкают его к действию. Их решимость непреклонна: «Не хотим другого барина, кроме тебя, прикажи, осударь, с судом мы управимся. Умрем, а не выдадим». Видя, что Дубровский не в силах «усовестить окаянных», дворовые бунтуют. Сначала дерзкий голос из толпы настойчиво не соглашается с приказ­ными1, затем общий «ропот стал усиливаться и в одну минуту превратился в ужаснейшие вопли». Энергия, мгновенный раз­лив крестьянского гнева так велики, что Дубровскому с тру­дом удается спасти приказных. Это последняя попытка героя удержаться в рамках законности, остановить бунт мужиков именем государя. Но, в сущности, мирный путь отстаивания своих прав отброшен ходом событий. Гнев крестьян заразите­лен. Слушая их крики, где отчаяние было смешано с предан­ностью, «Владимир смотрел на них, и странные чувства вол­новали его». После бунта, прощаясь с домом, Владимир не может уже освободиться от той силы протеста, которая под­сказана возмущением мужиков: «Нет, нет! пускай же и ему не достанется печальный дом, из которого он выгоняет меня». Владимир стиснул зубы, странные мысли рождались в уме его». Разговор с кузнецом Архипом, в котором решимость соседствует с наивной растерянностью (топор в руках, а сам говорил тихо, «запинаясь»), укрепляет Владимира в решении сжечь дом.

Мысли Архипа оказываются усиленным эхом того, что ду­мал сам Дубровский: «Слыхано ли дело (характерно, что здесь повторены слова возмущенного в суде старика Дубровского — В. М.), подьячие задумали нами владеть, подьячие гонят на­ших господ с барского двора... Эк они храпят, окаянные; всех бы разом, так и концы в воду». Вот этого последнего желания Архипа Владимир не разделяет, понимая, что «не приказные виноваты». Но злоба не является единственным выражением натуры Архипа. Он может быть и жалостливым, даже кошка — для него «Божия тварь».

Народный характер в «Дубровском» изображен многопланово. Сложное сплетение покорности и мятежности, наивнос­ти и мудрости, доброты и суровости, мужества и беспомощно­сти создает на страницах романа образ бесконечной по глубине народной стихии. Трагедия Дубровского в том, что он не может с нею слиться. Разбойники преданы атаману и послуш­ны его воле. Но и здесь добрые чувства не определяют исхода событий. Дубровский оставляет «шайку».

Как завершающий аккорд этого мотива непреклонности социального жребия, неподвластного добрым чувствам лю­дей, в последней главе романа звучит песня «Не шуми, мати зеленая дубравушка». Здесь уважительный, достойный, даже не без сочувствия друг к другу разговор царя и раз­бойника не отменяет неизбежного приговора — виселицы. Царь как будто хвалит разбойника за мужество его ответа, но «награждает» смертью. Пушкин называет эту песню «ме­ланхолической, старой». В ней есть фольклорное простран­ство, всевременность и обреченность. Недаром Егоровна прерывает пение караульщика, стараясь оградить раненого Дубровского не только от громкого голоса, но и от траги­ческого смысла песни1.

 







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 1447. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.023 сек.) русская версия | украинская версия