ГЛАВА 16. И глаго’ла Коре’й, сы’нъ Иссаа’ра сы’на Каа’фа сы’на Леви’ина, и дафа’нъ и Авиро’нъ, сы’нове Елиа’вли
Чис.16:1: см. тж. Чис.26:9; Чис.27:3; Сир.45:22; Иуд.1:11; Исх.6:21. И глаго’ла Коре’й, сы’нъ Иссаа’ра сы’на Каа’фа сы’на Леви’ина, и дафа’нъ и Авиро’нъ, сы’нове Елиа’вли, и Авна’нъ сы’нъ Фале’фа сы’на Руви’мля: 1 [АВ] И сказал Корей сын Иссаара сына Каафа сына Левия и Дафан и Авирон сыновья Елиава и Аин сын Фалефа сына Рувина 1 [Сд] Корей, сын Ицгара, сын Каафов, сын Левиин, и Дафан и Авирон, сыны Елиава, и Авнан, сын Фалефа, сыны Рувимовы, 1 [МГ] Корей, сынъ Ицгаровъ, сынъ Кааѕовъ, сынъ Левиинъ, и Даѕанъ и Авирамъ, сыны Елиава, и Онъ, сынъ Пелеѕа, сыны Рувимовы, Чис.16:2: см. тж. Чис.12:1; Исх.18:22. и воста’ша на Моисе’а, и му’жи сыно’въ Изра’илевыхъ две’сти и пятьдеся’тъ нача’лницы со’нма, сигкли’тики сове’та и му’жи имени’ти. 2 [АВ] и они встали перед Моисеем, и мужчины [из] сыновей Израиля пятьдесят и двести, главные собрания, синклитики совета и мужчины славные, 2 [Сд] восстали на Моисея, и с ними из сынов Израилевых двести пятьдесят мужей, начальники общества, призываемые на собрания, люди именитые. 2 [МГ] возстали противъ Моисея, и съ ними изъ сыновъ Израилевыхъ двести пятьдесятъ мужей, начальники общества, призываемые на собрания, люди именитые. Чис.16:3: см. тж. Чис.14:2; Чис.20:2. Совоста’ша на Моисе’а и Ааро’на и ре’ша къ ни’мъ: довле’етъ ва’мъ, я’ко ве’сь со’нмъ вси’ святи, и въ ни’хъ Госпо’дь: и чесо’ ра’ди востае’те на со’нмъ Госпо’день? 3 [АВ] совместно восстали на Моисея и Аарона и сказали: Довольно вам, потому что всё собрание все святые и среди них Господь, и через что восстаёте на собрание Господа? 3 [Сд] И собрались против Моисея и Аарона и сказали им: полно вам; все общество, все святы, и среди их Господь! почему же вы ставите себя выше народа Господня? 3 [МГ] И собрались противъ Моисея и Аарона, и сказали имъ: полно вамъ! все общество, все святы, и среди ихъ Господь. Почему же вы ставите себя выше народа Господня? Чис.16:4: см. тж. Чис.14:5. И слы’шавъ Моисе’й, паде’ ни’цъ. 4 [АВ] И услышавший Моисей упал на лицо 4 [Сд] Моисей, услышав это, пал на лице свое 4 [МГ] Моисей, услышавъ сие, палъ на лице свое, Чис.16:5 И глаго’ла къ Коре’ю и ко всему’ со’нму его’, глаго’ля: согля’да и позна’ Госпо’дь су’щихъ его’ и святы’хъ, и приведе’ къ себе’: и и’хже не избра’ себе’, не приведе’ къ себе’: 5 [АВ] и сказал к Корею и ко всему его собранию говорящий: Посетил и узнал Бог сущих Его и святых и приблизил к Себе, и которых Он выбрал Себе, приблизил к Себе. 5 [Сд] и сказал Корею и всем сообщникам его, говоря: завтра покажет Господь, кто Его, и кто свят, чтобы приблизить его к Себе; и кого Он изберет, того и приблизит к Себе; 5 [МГ] и говорилъ Корею и всемъ сообщникамъ его, и сказалъ: завтра покажетъ Господь, кто Его и кто святъ, и кого Онъ приблизилъ къ Себе: Онъ кого изберетъ, того приблизитъ къ себе. Чис.16:6 сие’ сотвори’те: возми’те себе’ са’ми кади’лники, Коре’й и ве’сь со’нмъ его’, 6 [АВ] Это сделайте; возьмите вам самим кадильницы, Корей и всё собрание его, 6 [Сд] вот что сделайте: Корей и все сообщники его возьмите себе кадильницы 6 [МГ] Вотъ что сделайте: Корей и все сообщники его возьмите себе кадильницы Чис.16:7 и вложи’те о’гнь въ ня’, и вложи’те въ ня’ фимиа’мъ предъ Го’сподемъ у’трe: и бу’детъ му’жъ, его’же а’ще избере’тъ Госпо’дь, се’й свя’тъ: да довле’ютъ ва’мъ сы’нове Леви’ины. 7 [АВ] и возложите на них огонь и возложите на них фимиам перед Господом завтра, и будет человек, которого если изберёт Господь, этот святой; Довольно вам, сыновья Левия. 7 [Сд] и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины! 7 [МГ] и положяте въ нихъ огня, и завтра предъ Господомъ всыпьте въ нихъ курения, и кого изберетъ Господь, тотъ и будетъ святъ. Полно вамъ, сыны Левиины! Чис.16:8 И рече’ Моисе’й Коре’ю: послу’шайте мене’, сы’нове Леви’ини: 8 [АВ] И сказал Моисей к Корею: Послушайте меня, сыновья Левия. 8 [Сд] И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия! 8 [МГ] И сказалъ Моисей Корею: послушайте сыны Левии: Чис.16:9: см. тж. Чис.3:6. еда’ ма’ло е’сть сие’ ва’мъ, я’ко отлучи’ ва’съ Бо’гъ от со’нма Изра’илева и приведе’ ва’съ къ себе’ служи’ти слу’жбы въ ски’нии Госпо’дни и стоя’ти предъ со’нмомъ Госпо’днимъ, е’же служи’ти и’мъ? 9 [АВ] Не немного есть это вам что отделил Бог Израиля вас из собрания Израиля и приблизил вас к Себе служить служения скинии Господа и предстоять перед собранием служить им 9 [Сд] неужели мало вам того, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского и приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службы при скинии Господней и стояли пред обществом [Господним], служа для них? 9 [МГ] неужели мало вамъ того, что Богъ Израилевъ отделилъ васъ отъ общества Израильскаго и приблизилъ васъ къ Себе, чтобы вы отправляли работы при скинии Господней, и стояли предъ обществомъ, служа для нихъ? Чис.16:10 и приведе’ тя и всю’ бра’тию твою’, сы’ны Леви’ины съ тобо’ю, и про’сите свяще’нствовати? 10 [АВ] и приблизил тебя и всех братьев твоих сыновей Левия с тобой, и ищете священнодействовать 10 [Сд] Он приблизил тебя и с тобою всех братьев твоих, сынов Левия, и вы домогаетесь еще и священства. 10 [МГ] Онъ приблизилъ тебя, и съ тобою всехъ братьевъ твоихъ, сыновъ Левии, а вы домогаетесь еще и священства. Чис.16:11: см. тж. Исх.16:7. та’ко ты’ и ве’сь со’нмъ тво’й собра’вшийся на Бо’га: и Ааро’нъ кто’ есть, я’ко ро’пщете на’нь? 11 [АВ] так ты и всё собрание твоё собранные к Богу; и Аарон кто есть что ропщете против него? 11 [Сд] Итак ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него? 11 [МГ] Такимъ образомъ ты и все сообщники твои возстаете на Господа. А Ааронъ, кто такой, что вы ропщете на него? Чис.16:12 И посла’ Моисе’й призва’ти дафа’на и Авиро’на, сы’ны Елиа’вли. И ре’ша: не и’демъ: 12 [АВ] И послал Моисей призвать Дафана и Авирона сыновей Елиава. и они сказали: Не идём; 12 [Сд] И послал Моисей позвать Дафана и Авирона, сынов Елиава. Но они сказали: не пойдем! 12 [МГ] И послалъ Моисей позвать Даѕана и Авирама, сыновъ Елиава, но они сказали: не пойдемъ! Чис.16:13 еда’ ма’ло се’, я’ко изве’лъ еси’ ны’ изъ земли’ кипя’щия млеко’мъ и ме’домъ, е’же погуби’ти на’съ въ пусты’ни, я’ко владе’еши на’ми? кня’зь еси’: 13 [АВ] не малое это что возвёл нас из земли текущей молоком и мёдом убить нас в пустыне, потому что управляющий нами начальник 13 [Сд] разве мало того, что ты вывел нас из земли, в которой течет молоко и мед, чтобы погубить нас в пустыне? и ты еще хочешь властвовать над нами! 13 [МГ] Разве мало того, чю ты вывелъ насъ изъ землй, въ которой течетъ молоко и медъ, чтобы погубить насъ въ пустыне, но ты еще выдаешь себя за властителя надъ нами? Чис.16:14: см. тж. Исх.3:8; Исх.13:5; Исх.33:3. и ты’ ли въ зе’млю кипя’щую ме’домъ и млеко’мъ вве’лъ еси’ на’съ и да’лъ еси’ на’мъ ча’сть села’ и виногра’да? о’чи челове’къ те’хъ исткну’лъ еси’: неи’демъ. 14 [АВ] [Действительно] ли и в землю текущую молоком и мёдом ты привёл нас и ты дал нам жребий поля и виноградники, глаза людей тех уже вырезал. Не идём. 14 [Сд] привел ли ты нас в землю, где течет молоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем! 14 [МГ] А не привелъ насъ въ землю, где течетъ молоко и медъ, и не далъ намъ во владение полей и виноградниковъ. Разве ты выколешь глаза у людей сихъ? Не пойдемъ! Чис.16:15: см. тж. Быт.4:4-5. И отягча’ Моисе’й гне’вомъ зeло’ и рече’ къ Го’споду: не внемли’ на же’ртву и’хъ: ни еди’наго похоте’ния от ни’хъ прия’хъ, ниже’ озло’бихъ кого’ от ни’хъ. 15 [АВ] И негодовал Моисей очень и сказал к Господу: Не получал в жертву [от] них; не украшения никакого [от] них получил и не обидел никого [из] них. 15 [Сд] Моисей весьма огорчился и сказал Господу: не обращай взора Твоего на приношение их; я не взял ни у одного из них осла и не сделал зла ни одному из них. 15 [МГ] Моисей весьма огорчился, и сказалъ Господу: не обращай взора Твоего на приношение ихъ. Я не взялъ у нихъ ни одного осла, и зла ни одному изъ нихъ не сделалъ. Чис.16:16 И рече’ Моисе’й къ Коре’ю: освяти’ со’нмъ тво’й, и бу’дите гото’ви предъ Го’спода ты’ и Ааро’нъ и они’ зау’тра: 16 [АВ] И сказал Моисей к Корею: Освяти собрание твоё и делайтесь готовы перед Господом ты и они и Аарон завтра; 16 [Сд] И сказал Моисей Корею: завтра ты и все общество твое будьте пред лицем Господа, ты, они и Аарон; 16 [МГ] И сказалъ Моисей Корею: завтра ты и все сообщники твои будьте предъ лицемъ Господа, ты, они и Ааронъ. Чис.16:17 и возми’те ки’йждо кади’лникъ сво’й, и возложи’те на ня’ фимиа’мъ, и принеси’те предъ Го’спода ки’йждо кади’лникъ сво’й, две’сти и пятьдеся’тъ кади’лниковъ, и ты’ и Ааро’нъ ки’йждо кади’лникъ сво’й. 17 [АВ] и возьмите каждый кадильницу его и возложите на них фимиам и принесёте перед Господом каждый кадильницу его, пятьдесят и двести кадильниц, и ты и Аарон каждый кадильницу его. 17 [Сд] и возьмите каждый свою кадильницу, и положите в них курения, и принесите пред лице Господне каждый свою кадильницу, двести пятьдесят кадильниц; ты и Аарон, каждый свою кадильницу. 17 [МГ] Возьмите каждый свою кадильницу, и положите въ нихъ курения, и принесите предъ лице Господне каждый свою кадильницу, двести пятьдесятъ кадильницъ, ты и Ааронъ каждый свою кадильницу. Чис.16:18 И взя’ша ки’йждо сво’й кади’лникъ, и возложи’ша на ня’ о’гнь, и вложи’ша въ ня’ фимиа’мъ, и ста’ша предъ две’рьми ски’нии свиде’ния Моисе’й и Ааро’нъ. 18 [АВ] И взял каждый кадильницу его и возложили на них огонь и наложили на него фимиам. и стали у дверей скинии свидетельства Моисей и Аарон. 18 [Сд] И взял каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и всыпали в них курения, и стали при входе в скинию собрания; также и Моисей и Аарон. 18 [МГ] И взялъ каждый свою кадильницу, и положили въ нихъ огня, и всыпали въ нихъ курения, и стали предъ дверьми скинии собрания, также и Моисей и Ааронъ. Чис.16:19: см. тж. Исх.16:10; Лев.9:23. И собра’ на ня’ Коре’й ве’сь со’нмъ сво’й предъ две’рьми ски’нии свиде’ния: и яви’ся сла’ва Госпо’дня всему’ со’нму. 19 [АВ] И собрал против них Корей всё его собрание у двери скинии свидетельства. И была сделана видима слава Господа всему собранию. 19 [Сд] И собрал против них Корей все общество ко входу скинии собрания. И явилась слава Господня всему обществу. 19 [МГ] И собралъ противъ нихъ Корей все общество предъ дверьми скинии собрания; и явилась слава Господня всему обществу. Чис.16:20 И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю и Ааро’ну, глаго’ля: 20 [АВ] И сказал Господь к Моисею и Аарону говорящий: 20 [Сд] И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря: 20 [МГ] И говорилъ Господь Моисею и Аарону, и сказалъ: Чис.16:21 отступи’те ки’йждо от среды’ со’нма сего’, и потреблю’ я’ а’бие. 21 [АВ] Отступите от среды собрания этого, и истреблю их в зараз. 21 [Сд] отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение. 21 [МГ] отделитесь отъ общества сего, и Я истреблю ихъ во мгновение. Чис.16:22: см. тж. Пс.30:6; Пс.145:4; Лк.8:55; 2Цар.24:17. И падо’ста на ли’ца своя’ и реко’ста: Бо’же, Бо’же духо’въ и вся’кия пло’ти: а’ще челове’къ еди’нъ согрeши’, на ве’сь ли со’нмъ гне’въ Госпо’день? 22 [АВ] И пали на лицо их и сказали: Бог Бог духов и всякой плоти, если человек один согрешил, на всё собрание [ли] гнев Господа? 22 [Сд] Они же пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти! один человек согрешил, и Ты гневаешься на все общество? 22 [МГ] Они же пали на лица свои, и сказали: Боже, Боже духовъ всякой плоти! Одинъ человекъ согрешилъ, и Ты гневаешься на все общество? Чис.16:23 И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю, глаго’ля: 23 [АВ] И сказал Господь к Моисею говорящий: 23 [Сд] и сказал Господь Моисею, говоря: 23 [МГ] И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ: Чис.16:24: см. тж. Чис.12:15. рцы’ со’нму, глаго’ля: отступи’те о’крестъ от со’нма Коре’ева и дафа’ня и Авиро’ня. 24 [АВ] Скажи собранию говорящий: Отступите вокруг от собрания Корея. 24 [Сд] скажи обществу: отступите со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона. 24 [МГ] скажи обществу, чтобъ оно со всехъ сторонъ отступило отъ жилища Кореева, Даѕанова и Авирамова. Чис.16:25 И воста’ Моисе’й, и и’де къ дафа’ну и Авиро’ну: и идо’ша съ ни’мъ вси’ ста’рцы Изра’илтестии. 25 [АВ] И встал Моисей и пошёл к Дафану и Авирону, и пошли вместе с ним все старейшины Израиля. 25 [Сд] И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы. 25 [МГ] Моисей всталъ, и пошелъ къ Даѕану и Авираму, и за нимъ пошли старейшины Израилевы. Чис.16:26 И рече’ къ со’нму, глаго’ля: отступи’те от ку’щъ челове’къ жестокосе’рдыхъ си’хъ, и не прикосни’теся ко все’мъ, ели’ка су’ть и’мъ, да не поги’бнете ку’пно во все’мъ грeсе’ и’хъ. 26 [АВ] И сказал к собранию говорящий: Отступите от палаток людей суровых этих и не прикасайтесь от всего, которое есть им, не погибли вместе среди всякого [в] грехе их. 26 [Сд] И сказал обществу: отойдите от шатров нечестивых людей сих, и не прикасайтесь ни к чему, что принадлежит им, чтобы не погибнуть вам [вместе] во всех грехах их. 26 [МГ] И сказалъ обществу: отойдите отъ шатровъ нечестивыхъ людей сихъ и не прикасайтесь ни къ чему, что принадлежитъ имъ, чтобы не погибнуть вамъ во всехъ грехахъ ихъ. Чис.16:27 И отступи’ша от ку’щъ Коре’а и дафа’на и Авиро’на о’крестъ: дафа’нъ же и Авиро’нъ изыдо’ста и ста’ста предъ две’рьми ку’щъ свои’хъ, и жены’ и’хъ, и де’ти и’хъ и име’ние и’хъ. 27 [АВ] И отступили от палатки Корея вокруг; и Дафан и Авирон вышли и стояли у дверей палаток их и женщины их и дети их и вещи их. 27 [Сд] И отошли они со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона; а Дафан и Авирон вышли и стояли у дверей шатров своих с женами своими и сыновьями своими и с малыми детьми своими. 27 [МГ] И отошли они со всехъ сторонъ отъ жилища Кореева, Даѕанова и Авирамова, а Даѕанъ и Авирамъ вышли и стояли у дверей шатровъ своихъ съ женами своими, и сыновьями своими, и съ малыми детьми своими. Чис.16:28 И рече’ Моисе’й: въ се’мъ позна’ете, я’ко Госпо’дь посла’ мя сотвори’ти вся’ дeла’ сия’, я’ко не от себе’ [а’зъ творю’ сия’]: 28 [АВ] И сказал Моисей: В этом познаете что Господь послал меня сделать все дела эти, потому что не от меня самого; 28 [Сд] И сказал Моисей: из сего узнаете, что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу [я делаю сие]: 28 [МГ] И сказалъ Моисей: изъ сего узнаете, что Господь послалъ меня делать все дела сии, ибо все это не отъ собственнаго моего произвола. Чис.16:29 а’ще сме’ртию все’хъ люди’й у’мрутъ си’и, и а’ще по присeще’нию все’хъ челове’къ посeще’ние бу’детъ и’хъ, то’ не Госпо’дь посла’ мене’: 29 [АВ] если согласно смерти всех людей умрут эти, если и по исчислению всех людей наказание будет их, не Господь послал меня; 29 [Сд] если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня; 29 [МГ] Если они умрутъ, какъ умираютъ все люди, и постигнетъ ихъ такое наказание, какое постигаетъ всехъ людей: то Господь не посылалъ меня; Чис.16:30: см. тж. Чис.27:3; Втор.11:6; Пс.105:17. но я’вно пока’жетъ Госпо’дь, и отве’рзши земля’ уста’ своя’ пожре’тъ я’ и до’мы и’хъ, и ку’щы и’хъ и вся’, ели’ка су’ть и’хъ, и сни’дутъ жи’ви во а’дъ, и уве’дите, я’ко разгне’ваша челове’цы си’и Го’спода. 30 [АВ] но скорее в знамении покажет Господь, и открывшая земля рот её поглотит их и дома их и палатки их и всё, сколькое есть им, и сойдут живущие в ад, и познаете что раздражили люди эти Господа. 30 [Сд] а если Господь сотворит необычайное, и земля разверзет уста свои и поглотит их [и домы их и шатры их] и все, что у них, и они живые сойдут в преисподнюю, то знайте, что люди сии презрели Господа. 30 [МГ] а если Господь сотворитъ чудо, и земля разверзетъ уста свои и поглотитъ ихъ и все, что у нихъ, и они живые сойдутъ въ преисподнюю: то знайте, что люди сии презрели Господа. Чис.16:31: см. тж. Чис.26:10. Егда’ же преста’ глаго’ля вся’ словеса’ сия’, разсе’деся земля’ подъ нога’мии’хъ: 31 [АВ] Когда же он прекратил говорящий все слова эти, была развержена земля под ними, 31 [Сд] Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними; 31 [МГ] Лишь только онъ сказалъ слова сии, разселась подъ ними земля. Чис.16:32 и разве’рзеся земля’, и пожре’ я’ и до’мы и’хъ, и вся’ лю’ди су’щыя съ Коре’омъ, и скоты’ и’хъ: 32 [АВ] и сделалась открыта земля и поглотила их и дома их и всех людей находящихся с Кореем и скот их. 32 [Сд] и разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых и все имущество; 32 [МГ] И разверзла земля уста свои, и поглотила ихъ и домы ихъ, и всехъ людей Кореевыхъ и все имущество. Чис.16:33 и снидо’ша ти’и, и вся’, ели’ка су’ть и’хъ, жи’ви во а’дъ, и покры’ и’хъ земля’, и погибо’ша от среды’ со’нма: 33 [АВ] И сошли они и сколькое есть их живущие в ад, и покрыла их земля, и погибли из среды собрания. 33 [Сд] и сошли они со всем, что принадлежало им, живые в преисподнюю, и покрыла их земля, и погибли они из среды общества. 33 [МГ] Такимъ образомъ они со всемъ, что принадлежало имъ, живые сошли въ преисподнюю, и покрыла ихъ земля и погибли изъ среды народа. Чис.16:34 и ве’сь Изра’иль, и и’же о’крестъ и’хъ, отбeго’ша от во’пля и’хъ, зане’ реко’ша, глаго’люще: да не пожре’тъ на’съ земля’. 34 [АВ] И весь Израиль которые вокруг них убежали от голоса их, потому что говорящие: Чтобы не поглотила нас земля. 34 [Сд] И все Израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля. 34 [МГ] И все Израильтяне, стоявшие вокругъ ихъ, побежали при ихъ вопле, дабы, говорили они, и насъ не поглотила земля. Чис.16:35: см. тж. Лев.10:2. И о’гнь изы’де от Го’спода и пояде’ две’сти и пятьдеся’тъ муже’й прине’сшихъ фимиа’мъ. 35 [АВ] И огонь вышел от Господа и пожрал пятьдесят и двести мужей принёсших фимиам. 35 [Сд] И вышел огонь от Господа и пожрал тех двести пятьдесят мужей, которые принесли курение. 35 [МГ] И изшелъ огнь отъ Господа и пожралъ оныхъ двести пятьдесятъ мужей, принесшихъ курение. Чис.16:36 И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю 36 [АВ] И сказал Господь к Моисею 36 [Сд] И сказал Господь Моисею, говоря: 36 [МГ] И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ: Чис.16:37 и ко Елеаза’ру сы’ну Ааро’нову жерцу’: собери’те кади’лники ме’дяныя от среды’ изгоре’вшихъ, и о’гнь чужди’й се’й разсы’плите та’мо, я’ко освяти’шася кади’лницы гре’шныхъ си’хъ въ душа’хъ и’хъ: 37 [АВ] и к Елеазару сыну Аарона священнику: Соберите кадильницы медные из среды сгоревших и огонь чужой этот рассейте там, потому что освятились 37 [Сд] скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет [медные] кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились 37 [МГ] скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть онъ возьметъ кадильницы изъ пепла сожженыхъ, и огонь выброситъ вонъ, поелику оне освятились. Чис.16:38 и сотвори’те я’ дщи’цы ко’ваны, обложе’ние у олтаря’, я’ко принесо’шася предъ Го’спода и освяти’шася, и бы’ша въ зна’мение сыно’мъ Изра’илевымъ. 38 [АВ] кадильницы грешных этих в душах их; и сделай их пластинами кованием, обложение жертвеннику, потому что были принесены перед Господом и освятились и сделались в знамение сыновьям Израиля. 38 [Сд] кадильницы грешников сих смертью их, и пусть разобьют их в листы для покрытия жертвенника, ибо они принесли их пред лице Господа, и они сделались освященными; и будут они знамением для сынов Израилевых. 38 [МГ] Кадильницы сихъ согрешившихъ къ смерти, пусть разобьютъ ихъ въ листы для покрытия жертвенника, поелику они принесли ихъ предъ лице Господа, и оне сделались священными; и будутъ оне знамениемъ для сыновъ Израилевыхъ. Чис.16:39 И взя’ Елеаза’ръ сы’нъ Ааро’на жерца’ кади’лники ме’дяныя, ели’ки принесо’ша изгоре’вшии, и обложи’ша я’ во обложе’ние олтаря’, 39 [АВ] И взял Елеазар сын Аарона священника кадильницы медные, сколькие принесли сгоревшие, и обложил их обложением жертвеннику, 39 [Сд] И взял Елеазар священник медные кадильницы, которые принесли сожженные, и разбили их в листы для покрытия жертвенника, 39 [МГ] И взялъ Елеазаръ, священникъ, медныя кадильницы, которыя принесли сожженные, и разбили ихъ въ листы для покрытия жертвенника, Чис.16:40 въ па’мять сыно’мъ Изра’илевымъ, я’ко да никто’же прии’детъ иноплеме’нникъ, и’же не’сть от се’мене Ааро’ня, е’же возложи’ти фимиа’мъ предъ Го’сподемъ, и да не бу’детъ, я’коже Коре’й и сове’тницы его’, я’коже глаго’ла ему’ Госпо’дь руко’ю Моисе’овою. 40 [АВ] воспоминание сыновьям Израиля, чтобы не подошёл никакой иноплеменник, который не есть от семени Аарона, возложить фимиам перед Господом и не будет как Корей и сборище его, как сказал Господь в руке Моисея. 40 [Сд] в память сынам Израилевым, чтобы никто посторонний, который не от семени Аарона, не приступал приносить курение пред лице Господне, и не было с ним, что с Кореем и сообщниками его, как говорил ему Господь чрез Моисея. 40 [МГ] въ память сынамъ Израилевымъ, чтобы никто посторонний, который не изъ семени Ааронова, не приступалъ приносить курение предъ лице Господне, дабы не было съ нимъ тогоже, что съ Кореемъ и сообщниками его, какъ говорилъ ему Господь чрезъ Моисея. Чис.16:41: см. тж. Чис.14:2; Чис.20:3. И возропта’ша сы’нове Изра’илтестии на у’трие на Моисе’а и Ааро’на, глаго’люще: вы’ изби’сте лю’ди Госпо’дни. 41 [АВ] И возроптали сыновья Израиля [на] следующий день на Моисея и Аарона говорящие: Вы убили народ Господа. 41 [Сд] На другой день все общество сынов Израилевых возроптало на Моисея и Аарона и говорило: вы умертвили народ Господень. 41 [МГ] На другой день все общество сыновъ Израилевыхъ возроптало на Моисея и Аарона, и говорило: вы умертвили народъ Господень. Чис.16:42: см. тж. Исх.16:10; Чис.12:5. И бы’сть егда’ нападе’ со’нмъ на Моисе’а и Ааро’на, и устреми’шася къ ски’нии свиде’ния: 42 [АВ] И случилось когда уплотнилось собрание на Моисея и Аарона и они устремились к скинии свидетельства, и вот покрыло её облако, и была сделана видима слава Господа. 42 [Сд] И когда собралось общество против Моисея и Аарона, они обратились к скинии собрания, и вот, облако покрыло ее, и явилась слава Господня. 42 [МГ] И въ то время, какъ собралось общество противъ Моисея и Аарона, они обратились къ скинии собрания, и се, облако покрыло ее, и явилась слава Господня. Чис.16:43 и покры’ о’ную о’блакъ, и яви’ся сла’ва Госпо’дня: и вни’де Моисе’й и Ааро’нъ предъ ски’нию свиде’ния. 43 [АВ] И вошёл Моисей и Аарон перед лицом скинии свидетельства, 43 [Сд] И пришел Моисей и Аарон к скинии собрания. 43 [МГ] И пришелъ Моисей и Ааронъ къ скинии собрания. Чис.16:44 И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю и Ааро’ну, глаго’ля: 44 [АВ] и сказал Господь к Моисею и Аарону говорящий: 44 [Сд] И сказал Господь Моисею [и Аарону], говоря: 44 [МГ] И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ: Чис.16:45 уступи’те от среды’ со’нма сего’, и потреблю’ я’ еди’ницею. И падо’ста на ли’ца своя’. 45 [АВ] Отступите от среды собрания этого, и истреблю их зараз. И пали на лицо их. 45 [Сд] отсторонитесь от общества сего, и Я погублю их во мгновение. Но они пали на лица свои. 45 [МГ] отсторонитесь отъ общества сего, и Я погублю ихъ во мгновение. Но они пали на лица свои. Чис.16:46: см. тж. Прем.18:21. И рече’ Моисе’й ко Ааро’ну: возми’ кади’лникъ, и вложи’ въ него’ о’гнь от олтаря’, и возложи’ на’нь фимиа’мъ, и понеси’ ско’ро въ по’лкъ, и помоли’ся о ни’хъ: изы’де бо гне’въ от лица’ Госпо’дня, и нача’ губи’ти лю’ди. 46 [АВ] И сказал Моисей к Аарону: Возьми кадильницу и возложи на неё огонь от жертвенника и наложи на неё фимиам и понеси быстро в лагерь и помолись о них; вышел ведь гнев от лица Господа, [и] начал губить народ. 46 [Сд] И сказал Моисей Аарону: возьми кадильницу и положи в нее огня с жертвенника и всыпь курения, и неси скорее к обществу и заступи их, ибо вышел гнев от Господа, [и] началось поражение. 46 [МГ] И сказалъ Моисей Аарону: возьми кадидьницу, и положи въ нее огня съ жертвенника, и всыпь курения, и неси скорее къ обществу, и заступи ихъ: поелику пошелъ гневъ отъ Господа, началось поражение. Чис.16:47 И взя’ Ааро’нъ, я’коже глаго’ла ему’ Моисе’й, и тече’ въ со’нмъ, уже’ бо нача’ся па’губа въ лю’дехъ: и возложи’ фимиа’мъ, и помоли’ся о лю’дехъ: 47 [АВ] И взял Аарон, как сказал ему Моисей, и побежал в собрание; и уже началось погубление в народе; и наложил фимиам и помолился о народе 47 [Сд] И взял Аарон, как сказал Моисей, и побежал в среду общества, и вот, уже началось поражение в народе. И он положил курения и заступил народ; 47 [МГ] Ааронъ взялъ, какъ сказалъ Моисей, и побежалъ къ народу, и вотъ, началось уже поражение въ народе. Но онъ положилъ курения, и заступилъ народъ. Чис.16:48 и ста’ между’ ме’ртвыми и живы’ми, и преста’ па’губа. 48 [АВ] и стал по середине [между] умершими и живущими, и утихло погубление. 48 [Сд] стал он между мертвыми и живыми, и поражение прекратилось. 48 [МГ] Сталъ между мертвыми и живыми, и прекратилось поражение. Чис.16:49 И бы’сть уме’ршихъ въ па’губe четырена’десять ты’сящъ и се’дмь со’тъ, кроме’ уме’ршихъ Коре’а ра’ди. 49 [АВ] И сделались умершие в погублении четыре и десять тысяч и семьсот без умерших изКорея. 49 [Сд] И умерло от поражения четырнадцать тысяч семьсот человек, кроме умерших по делу Корееву. 49 [МГ] И умерло отъ поражения четырнадцать тысячъ семь сотъ человекъ, кроме умершихъ по делу Корееву. Чис.16:50 И возврати’ся Ааро’нъ къ Моисе’ю, къ две’ремъ ски’нии свиде’ния, и преста’ па’губа. 50 [АВ] И возвратился Аарон к Моисею к двери скинии свидетельства, и утихло погубление. 50 [Сд] И возвратился Аарон к Моисею, ко входу скинии собрания, после того как поражение прекратилось. 50 [МГ] И возвратился Ааронъ къ Моисею къ дверямъ скинии собрания, после того, какъ прекратилось поражение.
|