ПРЕДМЕТНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ. 3 страница
м См., например: Полоцкие грамоты XIII - начала XVI вв. [Вып.] II. № 172. С. 77, прим. 3. •* Например: '• '• '• '• '• '■ '• хВркп. ъ читается как ь (АРГ. № 182. С. 180). 67 Например: 1Л-у'гТак в ркп. (ПРПРК. № 17. С. 28); игзТак в ркп. (Там же. № 44. I С. 74).
В примечаниях комментируется традиционный круг вопросов, свя занных с физическим состоянием, палеографией и текстологией рукопи си. Ошибки писца в одних случаях исправляются в тексте и приводятся в примечании, в других сохраняются в тексте и снабжаются приме чанием "Так в ркп." Автор проявляет внимание к смене почерков. Как и в ряде предшествующих изданий, здесь указывается, что подписи HI обороте того или иного частного акта "сделаны разными почерками", Для жалованных грамот систематически отмечается отличие почерком, которыми начертаны подписи дьяков и других должностных лиц, 01 почерка основного текста или текста подтверждений. Аналогичные примечания касаются подписи царского (или великокняжескою удельнокняжеского) титула и имени на обороте акта. Правда нумерация почерков могла бы придать больше лаконичности и точности этим примечаниям. К сожалению, в четвертой части АФЗХ возрождено употребление странной формулировки "повторено дважды"69, которую мы уже встречали во второй и третьей частях той же серии. В АММС (1984 г.) примечания даются по схеме, принятой в АРГ. В двух выпусках актов Соловецкого монастыря 1479-1584 п изданных в 1988 и 1990 гг. И.З. Либерзон (АСМ), примечания и вариам ты помещаются после текста документа. Примечания нумеруют< | буквами, варианты - цифрами. Буквенная нумерация примечаний и целом не принята в нашей актовой археографии. Исключением я и ляется сборник ДКУ, но в нем необходимость буквенной нумерации примечаний была обусловлена обилием вариантов, чего в АСМ нет. Как и в ГВНП, ДДГ, АРГ и др., авторский текст примечаний набМ рается в АСМ курсивным петитом, а слова из текста акта - прямым петитом. Примечания в АСМ немногочисленны и касаются разных вопросов. Наряду с обычными палеографическими примечаниями име ются и относящиеся к заголовкам актов. Они содержат ссылки н| опубликованные в этом же издании документы, позволяющие уточнить идентификацию лиц и локализацию объектов, указанных в заголовке"1, В отличие от четвертой части АФЗХ, почерк подписей харак rt АФЗХ. [Ч. IV]. С. 15, 18, 19, 24, 27-31, 33, 34 и т.д. * Там же. С. 44 (прим. 4-4), 49 (прим. 4), 72 (прим. 7), 73 (прим. 8-8) и др. :1 См., например: АСМ. [Ч. I]. № 217, 290, 345, 423. С. 133, 190, 219, 253; [Ч. II]. № 611 620. С. 90, 92 и др. теризуется в АСМ весьма редко71. Зато здесь встречается знаменитая формула "повторено дважды"72. Примечания типа "Далее не прочитано два слова"73 не дают информации о характере повреждения текста. При издании в 1992 г. актов Савво-Сторожевского монастыря XVI в., хранящихся в ЦГАДА (ССМ), С.Н. Кистерев и Л.А. Тимошина размещали примечания подокументно - после легенды - и с валовой нумерацией. Заголовок "Примечания" не применялся. Авторский текст в примечаниях набирался курсивным петитом, текст из документа -прямым петитом в соответствии с правилами АРГ и др. Вместо привычной формулы "В ркп." здесь используется выражение "В тексте". Его когда-то употреблял Л.В. Черепнин (см.: АФЗХ. Ч. III). После слов "В тексте" перед выдержкой из источника ставится двоеточие, как в первых частях АФЗХ или в АСЭИ, но там это оправдывалось отсутствием курсивного выделения авторского текста, а здесь двоеточие кажется лишним. Впрочем, примечаний в ССМ мало. В них часто цитируются ошибочные написания, которые исправляются в тексте акта, иногда говорится о повреждениях рукописи и разночтениях по другим спискам (вкрапление в примечание элементов варианта). В публикации актов архива Спасо-Евфимьева монастыря 1506-1608 гг. (АССЕМ), осуществленной С.Н. Кистеревым и Л.А. Тимо-шиной (1998 г.), система примечаний следует как будто примеру четвертой части АФЗХ, т.е. каждый акт имеет валовую нумерацию примечаний, но помещаются они под строкой, так что на одной странице могут быть в подстрочнике два столбца примечаний, которые касаются двух разных актов. Например, на стр. 18 прим. 8 (слева) относится к док. № 3, а прим. 1 (справа) - к док. № 4. На стр. 314 прим. 1-1 (слева) относится к док. № 156, а прим. 1 и 2 (справа) - к док. № 157. Авторский текст примечаний набирается здесь, как в АРГ и четвертой части АФЗХ, курсивным петитом, а цитируемый текст источника - прямым петитом. Как и в ССМ, после авторского текста ста-иится двоеточие перед цитатой. Так делалось некогда в первых трех частях АФЗХ (особенно последовательно в третьей) и в АСЭИ. В них употреблялись к тому же кавычки, поскольку все примечание набиралось одним шрифтом - прямым петитом. Последующие издания отошли от этой практики, ибо разница шрифтов, использовавшаяся еще в ГВНП и ДДГ, достаточна для отделения авторского текста от цитаты m источника. В АССЕМ составители отказались от употреблявшегося ими в ССМ выражения "В тексте" и перешли к более распространенному На фоне почти полного отсутствия примечаний такого рода бросаются в глаза примечания о подписях И.И. Третьякова на нескольких жалованных грамотах Ивана IV 1541-1546 гг., в том числе введенных в научный оборот Т.А. Тутовой (см.: АСМ. [Ч. I]. № 85, 89, 90, 98, 110, 116. С. 56, 59, 60, 64, 69, 72). Ср.: Там же. № 283. С. 187; [Ч. II]. № 435. С. 8. 1 Там же. [Ч. I]. № 130. С. 81, прим. а. 'Там же. № 217. С. 133, прим. а, б; ср.: № 269. С. 177, прим. б, в (тут добавлено: "повреждена бумага").
ныне "В ркп.". Примечания в АССЕМ довольно многочисленны, хотя И очень лаконичны. Никогда не указывается, сколько букв могло бы уместиться в местах повреждения текста (см., например: "Верхний край листа оборван" - этим сообщением исчерпывается примечание к одном \ из многоточий)74. Исправления и дополнительные буквы в ошибочно написанных словах вносятся в текст без квадратных скобок. О вариациях почерка иногда говорится, но для подлинников частных актом не отмечается разница почерков послухов, как это принято в АФЗХ, АРГ и др. Никак не комментируются почерки подлинных грамот свет ских и церковных властей, где имеются подписи и позднейшие под тверждения. Не только у издателей АССЕМ, но и в публикациях историком вообще нет последовательности в решении вопроса о том, какие "ошибки" в тексте источника надо исправлять, а какие следует лини, комментировать словами "Так в ркп.", сопровождая их иногда предпо ложениями относительно возможных правильных чтений. Гораздо по* следовательнее лингвисты. Они не исправляют текст источника ни в каких случаях. Из историков к такому подходу наиболее близки Л.В. Черепнин и А.Л. Хорошкевич. В большинстве же исторических изданий присутствуют как исправления, так и констатации типа "Так и ркп.". Процентное соотношение исправлений и констатации в разных изданиях разное. Вероятно, не стоит вносить исправления в тексты оригиналов, а копии можно корректировать лишь в случаях, когда они сделаны переписчиком, плохо понимавшим и грубо искажавшим текст подлип ника75. Палеографические примечания о поврежденных буквах должны, n,i наш взгляд, быть конкретными и точно указывать характер и степень повреждения. Принятый в западной археографии метод унифицирован ной фиксации повреждений посредством постановки точки под буквой (I изданиях латинских и греческих документов)76 нам не кажется идеаль ным, поскольку он ведет к отказу от указания индивидуальных особен ностей повреждения той или иной буквы. В изданиях русских актом этот прием не используется, но чрезмерная лаконичность замечаний О поврежденных буквах дает практически тот же результат. АССЕМ. № 209. С. 380, прим. 1. Два примечания о возможном количестве утраченны» букв находим в приложении к ССМ, но они попали сюда "не по вине авторов", я я порядке воспроизведения публикации И.А. Голубцова и В.Д. Назарова 1970 г. (ССМ № 32. С. 60, прим. 2, 3). Так, при издании списка XVII в. с жалованной грамоты 1506 г. переславскому Николь скому на Болоте монастырю нам пришлось исправлять (с оговорками в примечания») нелепые чтения, возникшие, по-видимому, под рукой переписчика, совершенно неЗш комого с формуляром жалованных грамот (см.: Каштанов СМ. Из истории русской' средневекового источника. С. 134-136. № 1). См., например, новейшие публикации греческих актов афонских монастырей, а так*и прекрасно выполненное французским византинистом А. Гийу издание бребиона (в мельно-хозяйственной описи) Регионской (Реджо-ди-Калабрия) митрополии Констант нопольского патриархата (около 1050 г.): Guillou A. Le brebion de la metropole byzantim de Region (vers 1050). Citta del Vaticano, 1974. P. 163 sqq. От примечаний перейдем к вариантам. Раздел "Варианты" был впервые введен в первом томе АСЭИ (1952 г.). В АРГ и АММС он носит название "Разночтения". В этих изданиях он дается подоку-ментно, после примечаний. В ДКУ и "Полоцких грамотах..." варианты размещаются под строкой. Изредка встречаются небольшие подокументные варианты в АСМ77. "Варианты" в АСЭИ и "Разночтения" в АРГ и АММС нумеруются буквами, варианты в ДКУ, "Полоцких грамотах..." и АСМ- цифрами. Подстрочные варианты приводятся без заголовка, подокументные в АСЭИ, АРГ и АММС предваряются заголовком. В АСМ варианты, как и примечания, не имеют заголовка. Они помещаются под чертой после текста документа. Варианты, особенно полезные при отсутствии оригинала и наличии нескольких списков акта, являются необходимой частью научного аппарата издания. Раздел "Варианты" позволяет систематически проследить разночтения в списках, в то время как использование других списков лишь для поправок и дополнений к основному тексту ведет к созданию некоего "сводного текста", претендующего служить реконструкцией оригинала. В изданиях, где варианты не выделяются особо, такие дополнения либо включаются в текст документа, либо приводятся в примечаниях, в обоих случаях "улучшая" текст, но не давая всей картины разночтений в списках. Важным элементом археографического описания документа является указание его размеров. Ни в ГВНП, ни в ДДГ размеры актов не отмечались. Сведения о размерах подлинников и отдельных списков (не в составе копийных книг) стали систематически приводиться в АСЭИ (с 1952 г.). Во второй, третьей и четвертой частях АФЗХ указываются размеры только подлинников. В "Смоленских грамотах...", где публиковались документы XIII-XIV вв., каждый текст, будь то оригинал или список, предваряется данными о его размерах. Размеры подлинников и отдельно хранящихся копий (не в составе копийных книг или регистров) приводятся в АРГ, "Полоцких грамотах...", АММС. Совершенно отсутствуют сведения о размерах документов в ПРПРК, АСМ, ССМ. В АССЕМ (1998 г.) указываются размеры большинства публикуемых подлинников из фондов московских хранилищ (РГАДА, ОПИ ГИМ), но не сообщается о размерах подлинных грамот петербургских архивов и библиотек (СПб. ФИРИ РАН, РНБ, Б АН). Такая непоследовательность, независимо от ее причин, оборачивается для издания существенным недостатком. Весьма ответственный момент в характеристике внешних признаков документа - описание и идентификация водяных знаков бумаги, на которой написаны оригинал или копия. В ГВНП этому вопросу не уделялось никакого внимания отчасти потому, что многие опублико-нанные там акты написаны на пергамене. Зато в ДДГ водяным знакам посвящено особое приложение78, в котором они описываются и иденти- См., например: АСМ. [Ч. I]. № 24, 195. С. 27, 118. ДДГ. С. 563-566.
ДДГ). В АСЭИ был введен особый раздел, касающийся водяного знака акта. Он помещался после описания печати, если она имелась, или сразу вслед за характеристикой материального состояния подлинника, когда печать отсутствовала. В ряде случаев водяной знак грамоты сближался с филигранями, известными по альбому Н.П. Лихачева 1899 г. Во второй части АФЗХ наблюдается аналогичный порядок описания и идентификации водяных знаков. В третьей части АФЗХ водяной знак подлинников указывается, но не всегда и весьма лако нично, без отождествления по альбомам. Ценно то, что в некоторых случаях здесь прямо заявляется об отсутствии водяного знака80 или невозможности его разглядеть из-за подклеек81. Это лучше, чем простое умолчание о водяном знаке, какое встречается в АСЭИ, АРГ и др. В "Смоленских грамотах..." после текста подтвердительной договорной грамоты смоленского князя Ивана Александровича с Ригой и Ливонским орденом описан ее водяной знак (арбалет), который сопоставлен с однотипными филигранями альбома В.А. Мошина и СМ. Тралича (1957 г.)82. Эта грамота, относящаяся к первой половине XIV в., представляет собой, возможно, древнейший русский акт, написанный на бумаге83. В литературе таковым обычно признается договор в.кн. Семена Гордого с братьями середины XIV в.84, но грамота Ивана Александровича возникла, по-видимому, раньше грамоты Семена85. В АРГ абзац, посвященный водяному знаку, расположен так же, как в АСЭИ или АФЗХ, т.е. либо сразу после характеристики материального состояния подлинника (когда при грамоте нет печати), либо после описания печати. Отождествление филиграней проведено тут более последовательно, чем в предыдущих сборниках актов. Кроме альбома Н.П. Лихачева, которым обычно ограничивались издатели ДДГ, АСЭИ и АФЗХ (Ч. П-Ш), поиски аналогий велись в справочниках К.Я. Тромонина, Ш.М. Брике, Э. Лауцявичюса и др. 79 Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб., 1899. 80 АФЗХ. Ч. III. № 8. С. 20. 81 Там же. №6. С. 18. 82 Смоленские грамоты... С. 70. 83 См.: Kachtanov S.M. Le papier occidental en Russie du XIVе au XVIе siecle: les voies de l;i 84 ЧерепнинЛ.В. Русская палеография. М, 1956. С. 218. 85 О неправомерности отнесения к числу бумажных рукописей грамоты ярославского В "Полоцких грамотах..." водяные знаки упоминаются довольно часто86. Более редки случаи их идентификации (по альбомам Брике и Лихачева)87. В отличие от АСЭИ, АФЗХ и АРГ, в издании А.Л. Хо-рошкевич водяные знаки описываются раньше печати88, и это вполне логично, ибо филигрань является органической принадлежностью материала, на котором зафиксирован текст документа. Говоря о размерах текстоносителя, совершенно естественно тут же отметить и другой его признак — филигрань, тем более что размещение водяного знака на листе связано с форматом последнего. Не случайно Ш.М. Брике в своих ссылках на источники, откуда он заимствовал водяной знак, указывает не только название использованного документа, но и формат его бумаги89. При издании подлинников грамот не в составе АРГ, скованных традициями АСЭИ, а в наших отдельных публикациях мы всегда характеризовали сначала водяной знак, и лишь затем печать90. В четвертой части АФЗХ сведения о водяных знаках приводятся в соответствии с принципами АСЭИ, АФЗХ и АРГ после описания печати, если она имеется91. Подготовившая эту публикацию Л.И. Ивина провела большую работу по определению водяных знаков и отождествлению их по сборникам Тромонина, Брике и Лихачева. В АММС в тех редких случаях, когда публикуется подлинник, водяной знак упоминается, хотя и не идентифицируется по альбомам92. При наличии печати водяной знак описывается тут после нее93, как это принято в АСЭИ, АФЗХ и АРГ. В ПРПРК, ACM, CCM и АССЕМ водяные знаки полностью игнорируются, что заметно снижает научный уровень названных публикаций. Наличие печатей или их следов фиксируется обычно всеми издателями. Сведения такого рода помещаются в составе легенды, чаще всего после текста документа, реже — перед текстом (ГВНП, ПРПРК, 6 Полоцкие грамоты... [Вып. I]. С. 71, 87, 89, 97, 114, 118, 162, 176, 190, 208, 214. 217, 7 Там же. [Вып. I]. С. 219; [Вып.] II. С. 13, 85, 90 и др. 8 Там же. [Вып. I]. С. 87, 1 14, 162; [Вып.] И. С. 30, 40, 51, 54-56, 58, 65-67, 96-97 и др. 9 Briquet C.h.M. Les filigranes. Amsterdam, 1968. Т. l-IV. См.: Каштанов СМ. Возникновение русского землевладения в Казанском крае (Документы) // Из истории Татарии. Казань, 1973. Сборник V (Учен. зап. КГПИ. Вып. 116). С. 22, 28, 31; Он же. К истории феодального землевладения в Свияжском уезде в 70-х годах XVI в. (Жалованные грамоты 1572 и 1575 гг.) // Историография и источниковедение: вопросы методики исследования. Казань, 1978 (Учен. зап. КГПИ. Вып. 184). С. 141; Он же. Из истории русского средневекового источника. С. 202-203, 211-212, 216-217, 225, 228, 229, 231; Онже. К истории волжского торгового судоходства // Вопросы истории народов Поволжья и Приуралья. Чебоксары, 1997. С. 51-52; Каштанов СМ., Кириченко Л.А. К истории феодального землевладения в Ростовском уезде в XVI веке (Две указные грамоты 1537 г. о городовой повинности крестьян сельца Гусарникова)// История и культура Ростовской земли 1992. Ростов, 1993. С.140-142, 144-146. 91 См., например: АФЗХ. [Ч. IV]. № 55, 56, 58, 80. С. 60, 62, 64, 94. 92 АММС. № 3, 6, 9. С. 45, 54-55, 61. 93 Там же. № 6. С. 54-55.
АСМ). В ДДГ печати характеризуются в двух местах: 1) непосредственно после текста грамоты и 2) в особом приложении, посвященном печатям, в конце тома94. В первом случае отмечается сам факт скрепления документа печатью, указываются ее материал и цвет, во втором - определяется владельческая принадлежность печати, описывается изображение на ней, приводится надпись и сообщается, где печать была опубликована. Эта (вторая) группа сведений представлена в форме таблицы. В публикациях, помещающих легенду перед текстом документа, описание печати дается после характеристики материала и физического состояния рукописи (ГВНП) или после указания места ее хранения и шифра (ПРПРК, АСМ). В легендах, расположенных после текста акта, о печати говорится либо непосредственно вслед за текстом (ДДГ, АСЭИ), либо после обоснования датировки документа ("Смоленские грамоты...")95, либо после указания его размера и шифра (АФЗХ, Ч. II-IV), размера (АРГ, "Полоцкие грамоты..."96, АММС, АССЕМ), шифра и слова "Подлинник" (ССМ), помет и пометок ("Смоленские грамоты..."97, "Полоцкие грамоты..."98), водяного знака ("Полоцкие грамоты...")99. Материал, из которого сделана печать, отмечается во всех рассматриваемых изданиях. То же касается и цвета печатей. Он не указывается лишь в ГВНП, где речь идет главным образом о свинцовых печатях. Не столь повсеместна фиксация формы печатей (круглая, овальная и т.п.). Прямые указания на этот счет содержатся лишь в ГВНП, АСЭИ, АРГ, четвертой части АФЗХ и иногда в АСМ. Еще хуже обстоит дело с информацией о размере печатей. Ее нет ни в ГВНП, ни в ДДГ. Крайне редки указания размеров печати в АСЭИ, где этот элемент описания печатей появился впервые100. Систематически сведения о размере печатей стали приводиться в АРГ и "Полоцких грамотах..." Их можно встретить также в АСМ101. В АФЗХ (Ч. II-IV), "Смоленских грамотах...", ПРПРК, АММС, ССМ и АССЕМ данные такого рода отсутствуют. О встречающихся неточностях в определении размеров печати, а в связи с этим и ее формы свидетельствует сопоставление некоторых данных АСМ с результатами наших собственных исследований. Мы ограничиваемся тут рассмотрением печатей грамот эпохи Ивана Грозного, хранящихся в ОРПГФ ГИКМЗ "МК". Ссылки даются на номера документов в АСМ. Диаметр круглой печати грамоты № 85 (1541 г.) равен не 4,5 см, как говорится в АСМ, а 4,2 см. Печать грамоты № 89 94 ДДГ. С. 567-576. 95 Смоленские грамоты XIII—XIV веков. С. 16. 96 Полоцкие грамоты ХШ-начала XVI вв. [Вып. I]. С. 65, 148, 178 и др. 97 Смоленские грамоты... С. 69. 98 Полоцкие грамоты... [Вып.] II. С. 30, 40, 51, 54-56, 58, 65-67, 96-97 и др. 99 Там же. [Вып. I]. С. 87, 114 (Список А), 162 и др. 100 См., например: АСЭИ. Т. I. № 652. С. 577. 101 См., например: АСМ. [Ч. I]. № 85, 197. С. 54, 119; [Ч. II]. № 623. С. 93. (1542 г.)— не круглая, а овальная. Поэтому у нее не "диаметр" (по АСМ - 2 см), а оси симметрии, из которых горизонтальная (0j) составляет 1,6. а вертикальная (02) - 1,8 см. Печати грамоты № 197 (1553 г.) также овальные. Указанный для них в АСМ "диаметр" в 1,3 см меньше длины слепка левой и правой печатей по горизонтали (1,4 и 1,52 см). По вертикали обломки слепков не превосходят 1,25 (левый) и 1,1 см (правый). Овальный оттиск левой печати имеет размеры: 0] =0,7, 02 = 0,85 см. Оттиск правой печати сохранился только в верхней части, где0, =0,65, 02 =1,15 см. В АСМ две печати грамоты № 201 (1554 г.) наделяются "диаметром", величина которого 1,3 см. Однако 0\ левой печати равна 1,4, 02 - 1,8 см; 0] правой - 1,5, 02 - 1,8 см. Оттиск правой печати имеет другие размеры, чем слепок, а именно: 0\ = 1,25, 02 = 0,85 см. Две печати грамоты № 529 (1574 г.) обладают, согласно АСМ, "диаметром" в 1,3 см. Однако обе они не круглые, а овальные. У левой печати 0] = 1,45, 02 = 1,2 см, у правой 0, = 1,63 см, 02 = 1,45 см. "Диаметр" двух печатей грамоты № 623 (1577 г.) показан в АСМ равным 1,2 см, в действительности же размеры левой печати следующие: в слепке 0! = 1,45, 02 = 1,4 см; в оттиске 0i = 1,25, 02 = 1,5 см; размеры правой печати таковы: в слепке 0] = 1,4, 02 = 1,45 см; в оттиске, очертания которого весьма нечетки, 0] = 1,5, 02 = 1 см. О способах прикрепления прикладных печатей (фр. - sceau plaque; нем. - aufgedriickt; англ. - applied seal; исп. - sello de placa; ит. - sigillo aderente)102 в наших изданиях не говорится. Характеристика ограничи-кается в лучшем случае словом "приложена" (ДДГ и др.). В некоторых публикациях указывается не способ, а место прикрепления печати: "На отгибе" (ПРПРК), "...у нижнего края слева" (АСМ). В западной сфрагистике известен способ прикрепления прикладных печатей посредством "простого хвоста": фр. - simple queue; нем. -(abhangend) Pressel; англ. - tag; исп. - cola; ит. - coda (или tenia) sem-plice103. Он состоит в том, что в материале-носителе текста (обычно это пергамен) вырезается язычок (в направлении длины материала, т.е. параллельно основанию) и к нему прикрепляется (на нем оттискивается) восковая печать. "Простой хвост" называют "парижским", или "бретонским", в тех случаях, когда в материале делается еще одна прорезь для того, чтобы язычок мог пройти сквозь материал своим концом и тем самым укрепиться и предохранить себя и свою основу от разрыва под тяжестью печати104. От "простого хвоста" отличают "двойной хвост": фр. - double queue; нем. - angehangt an Pergamentstreifen (Pressel); исп. - cola doble; ит. - coda (или tenia) doppia105. Под ним подразумевается полоска Vocabulaire international de Sigillographie (Travaux du Comite International dc Sigillo- graphie) //Folia Caesaraugustana. Zaragoza, 1984. 1. P. 186, art. 51. Ibid. P. 187, art. 54. Ibid., art. 55. Ibid. P. 187, art. 58. 9 СМ. Каштанов
Средства прикрепления вислых печатей в наших изданиях обычно упоминаются (шнуры, веревки, ленты, полоски пергамена и т.н.). Правда, это делается не всегда. В АССЕМ способ прикрепления печати вообще не указывается. Описания типа "Черновосковая печать с изображением двуглавого орла"107 ставят читателя перед необходимостью либо строить догадки о том, какая тут печать - прикладная или вислая, либо идти в архив и самому смотреть на эту печать. Способ прикрепления печатей, как прикладных, так и вислых, заслуживает специального внимания, и издатели актов могли бы весьма способствовать развитию дипломатики, описывая эти способы в каждом случае конкретно. Даже при наличии для каждого типа печатей общей технологии прикрепления к грамоте вариации этой процедуры различались значительно. Известно, что для прикрепления прикладных печатей использовалась узкая полоска бумаги длиной в 8-10 см, которая пропускалась через два небольших отверстия, прорезанных в бумаге документа. По словам авторов учебника по русской сфрагистике и геральдике, "концы этой полоски накладывались друг на друга на лицевой стороне документа. На эту полоску прикладывалась печать. Когда воск или восковая мастика плотно прижимались металлической или каменной матрицей к документу, то полоска, пропущенная через бумагу документа, врезалась в восковую массу, и восковая или воскомастичная печать прочно держалась на документе"108. «Такие печати,- пишут далее авторы,- назывались "отворчатыми", потому что они держались на бумажных петлях». Это толкование подкрепляется ссылкой на словарь В.И. Даля: "Отворчатый, по В.И. Далю, повешенный на петлях, на крюках"109. У Даля слово "отворчатая" применено к крышке, дверце: "...от-ворчащая, не съемная, не выдвижная, а на петлях, навесках, крюках"110. Смысл этого словоупотребления: открывающаяся, отворяю щаяся на петлях (дверь, крышка). Но прикладная печать не отворялась, как крышка на петлях. Согласно Словарю русского языка XI XVII вв., "отворчатая печать - печать с кустодией (покрышкой для Ibid., art. 56. См., например: АССЕМ. № 131, 133. С. 262, 266. Ср.: Там же. №91. С. 192: "Две черновосковые печати". Каменцева Е.И., Устюгов Н.В. Русская сфрагистика и геральдика. [1-е изд.]. М., 1963. С. 48. Там же. Прим. 2; ср.: То же. 2-е изд., дополненное. М., 1974. С. 47. Даль В. Толковый словарь в четырех томах. М., 1989. Т. 2 (репринт с издания 1881 г.). С. 716. сохранения изображения) (?)"1П, Примеры, приведенные в этом словаре, показывают, что "отворчатой" называлась в конце XV-XVII вв. большая печать красного воска112, которая, как известно, была вислой, а не прикладной. Именно большие печати красного воска предохранялись кустодией. Да и словоупотребление, отмеченное Далем, говорит скорее о крышке "на петлях", чем о печати, намертво прикрепленной к бумаге. Поэтому отождествление "отворчатых" печатей с прикладными нельзя признать убедительным. Напротив, следует согласиться с тем толкованием, которое со знаком вопроса дается в Словаре Русского языка XI-XVII вв.: отворчатая печать - печать под кустодией.
|