Студопедия — Історія української літературної критики. – C. 39 – 46, 123 – 137.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Історія української літературної критики. – C. 39 – 46, 123 – 137.






Семінарське заняття № 5

питання 1

відуалізм Байрона та Бернса»,

Однією з найприкметніших особливос­тей літературного процесу 40—60-х рр. було все тісніше й виразніше його збли­ження з суспільно-політичним життям, що поглибило й процес ідейної диференціації письменників. Ще виразніше диферен­ціюються два напрями — революційно-де­мократичний і ліберально-буржуазний — в сфері літературно-теоретичної і літера­турно-критичної думки.

Маючи в своєму активі ряд виступів М. Максимовича, М. Костомарова, Я. Го-ловацького, І. Вагилевича, П. Куліша, Т. Шевченка, українська літературна кри­тика вже на початку 60-х рр. загалом сформувалася в основних ідейно-естетич­них настановах. Проте, як слушно заува­жував М. Д. Бернштейн, «ледве розгор­нувшись у своїх програмних настановах, українська літературна критика змушена була рішуче стати на оборону національ­них прав і можливостей української літе­ратури, мови. Проблема ця була настіль­ки гострою, що вона привернула до себе увагу різних, часом навіть протидіючих сил української літературної критики»м.

64 Бернштейн М. Д. Українська літературна критика 50—70-х років XIX ст,— К., 1959.— С. 74.

Якщо у запереченні літературних мож­ливостей української мови шовіністична критика ЗО—40-х рр. вдавалася лише до аргументів історико-філологічного поряд­ку, то з розширенням проблематики й чи­тацької адресації української літератури в ній почали вбачати знаряддя певних по­літичних тенденцій — сепаратизму, «поль­ської інтриги» і т. п. У поході проти укра­їнської літератури змикалися найреакцій-ніші видання й публіцисти типу «Вестни-ка Юго-Западной России» й «Московских ведомостей», політичного донощика І. Кул-жинського і лідера самодержавно-охорон-ницького табору М. Каткова, які зрештою спровокували сумнозвісний обскурантист­ський Валуєвський циркуляр 1863 г.

Мало чим відрізнялася від шовіністич­них заборон слов'янофільська «прихиль­ність» до української літератури. Полемі­зуючи зі справжнім другом і захисником української національної культури М. Чер-нишевським, один із ватажків слов'яно­фільської газети «День» В. Ламанський зухвало заявляв: «...думка про можли­вість особливої малоросійської літератури здається нам величезною дурницею» — і милостиво допускав існування лише якоїсь примітивної «місцевої літератури... „для домашнього вжитку"»65.

Одним з перших на захист суверенності української літератури, в якій «єсть своя жизнь й своє развитие», виступив О. Кот­ляревський (під псевдонімом Скубент Чуприна), рецензуючи книгу Г. Данилев-ського «Основ'яненко» 66.

Помилкова теза про те, що українська література є лише «младшей сестрой й спутницей» російської, між тим дала мож­ливість простежити основні явища укра­їнської літератури в історичному плані та тісному зв'язку з літературними напряма­ми російської літератури. Розкриваючи зв'язки романтичних балад Гулака-Арте-мовського і Боровиковського з російським романтизмом, а повістей Квітки-Основ'я-ненка з творами Гоголя, О. Котляревсь­кий прагне з'ясувати й характер «само-бнтного пути» українського письменства. Головним, найбільш цінним і перспек­тивним на цьому шляху, започаткованому «Наталкою Полтавкою» І. Котляревсько-

85 День.— 1861.—№ 2.—С. 18. " Котляревский А. А. Сочинения.—Спб., 1889.—Т. 1.—С. 13—23.

го, є прагнення до правдивого відобра-ження народного життя, побуту й харак­терів. Елементи народності й реалізму він відзначає в байках Гулака-Артемовського і Гребінки, повістях Квітки-Основ'яненка й особливо у «автора Дум й балладьі „Утоплена"» (Т. Шевченка). По суті йшлося про шлях української літератури до реалізму й народності. Адже, твердив О. Котляревський, прозоро перегукуючись з російськими революційними демократа­ми, «всякеє художественное произведение только тогда й художественно, когда оно єсть жизнь й внражает собою жизнь». Саме тому оцінювати твори слід, керую­чись історико-культурним методом (в «связи с предшествовавшими литератур-пьіми явленнями»), вимогами естетични­ми («чувством красоти») та ідейно-полі­тичними («чувством современности»). Цими критеріями керувався і сам О. Кот­ляревський, оцінюючи на сторінках «Оте-чественньїх записок» «Народні оповідан­ня» Марка Вовчка: твори, що відповіда­ють високим вимогам реалізму й народ­ності, є «делом гражданским» ет.

Виступи О. Котляревського з успішними спробами історичного підходу до вивчення літературних явищ, оцінки української лі­тератури з позицій нової концепції народ­ності й реалізму цінні були ще загальною спрямованістю на утвердження прав і пер­спектив українського письменства.

«Малорусский литературньїй сборник» (Саратов, 1859) теж відкривався програм­ною статтею видавця Д. Мордовця, де в полемічному тоні відстоювалися право й потреба дальшого літературного розвитку української мови, дослідження особливос­тей оригінальної української літератури, художні можливості якої демонстрували­ся у вміщених у збірнику творах.

Хоч програма «Основи» передбачала передусім систематичний огляд поточ­ної літератури, що стосувалася україн­ської проблематики, але на практиці го­ловну увагу журнал змушений був приді­ляти історико-літературним розвідкам та полемічним статтям, які мали розкрити потенції українського художнього слова й показати його реальні мистецькі здобутки. Урядові й шовіністичні переслідування національної культури та обмежені мож-

ливості заснування періодичних видань перешкоджали інтенсивнішій і чіткішій ідейній диференціації — в єдиному тоді українському журналі «Основа» змушені були виступати, по суті, всі представники тодішньої української літератури. Проте й ця обставина, звичайно, не вела до «на­ціонального миру» — внутрішньою полемі­кою наповнені також сторінки «Основи». Два протилежних напрями в літературі й естетичній, літературно-критичній думці середини XIX ст. уособлювались Т. Шев­ченко і П. Кулішем. Втім, говорячи про Куліша, слід завжди враховувати його складну еволюцію, суперечливість, у якій то чергувались, то дивовижно поєднува­лись консервативні, реакційні тенденції зі слушними судженнями про ряд конкрет­них літературних явищ, цінними ініціати­вами у справі збирання й публікації тво­рів українських і російських письменни­ків, організації друкарні, книжкових і пе­ріодичних видань («Записки о Южной Руси», альманах «Хата»68 та ін.).

Принципове значення для характеристи­ки еволюції Куліша мали його розвідки «Об отношении малорусской словесности к общерусской» («Зпилог к „Черной ра­де"», 1857), «Взгляд на малорусскую сло-весность по случаю внхода в свет книги «Народні оповідання» Марка Вовчка» (1857), «Григорій Квітка і його повісті» (1860), «Погляд на українську словес­ність. Переднє слово до громади» («Хата», 1860), вміщені в «Основі» «Характер й задача украинской критики», «Простона-родность в украинской словесности», «Го­голь как автор повестей из украинской жизни» та ін.

Рішуче відкидаючи злісні наклепи й не­компетентні поради, Куліш, вдаючись до історичних і естетичних аргументів, не просто доводить права літератури свого народу, а й пророкує її дальший розвиток і художнє вдосконалення, піклується про розширення та збагачення її тематичного й жанрового діапазону.

Утверджуючи самобутню, оперту на ба­гаті національні традиції українську літе­ратуру, Куліш у ранніх статтях не проти-

Там же.—С. 290—294.

м Втім, не без підстав «Хату» і Шевченко називав «своєю», оскільки був безпосередньо причетним і до «святого діла» — ідеї заснування періодичного видання, і до збирання матеріалів для нього.

ставляв її братній російській літературі, більше того — твердив, що, розвиваючись поряд, у постійних взаємозв'язках, вони можуть збагачувати одна одну. Поглиб­лення й зміцнення віковічних зв'язків двох народів він вважав однією з найбіль­ших заслуг Гоголя. Віддаючи належне творінням Пушкіна й Гоголя, Куліш ви­словлював побажання, щоб їх читали «на­ші земляки нарівні з Байроном, Шіллером та Міцкевичем». З вдячністю говорив він про благородство Тургенєва, який, пере­клавши «Народні оповідання» Марка Вовчка, «заявив на всю Славенщину, що люд наш український має свої словесні скарби, ні від кого не позичені». Позитив­но оцінювалися літературні заслуги І. Котляревського, П. Гулака-Артемовсь-кого, Є. Гребінки й особливо Г. Квітки-Основ'яненка.

Те, що кожний новий досконалий твір української літератури зумовлений на­сущними потребами духовного життя на­роду, на переконання Куліша, засвідчує невпинне зростання суспільної ролі літе­ратури, яка з появою Шевченка «разви-лась до общеевропейского значення»в9.

Не один раз слушними порадами Кулі­ша скористався й сам Шевченко, який солідаризувався з деякими його оцінками літературних явищ. Відома допомога Ку­ліша в редагуванні й публікації автобіо­графічного листа Шевченка до редактора журналу «Народнеє чтение». В одному з листів Куліш з гордістю засвідчував, що після заслання Шевченка «не ослаб, а окріпнув в нього дух... Се в нас найбіль­ший поет на всій слов'янщині, а ціну йому зложать тільки тогді, як вийде все наяв, що він понаписував»70.

Куліш став першим професійним укра­їнським літературним критиком, який на­магався обійняти найважливіші явища й процеси рідної літератури від давнини до сучасності. Визначаючи методологічні за­сади й практичні завдання критики, особ­ливого значення він надавав справі під­несення суспільного й художнього автори­тету української літератури, боротьбі про­ти всього, що той авторитет принижувало й дискредитувало. У цьому відношенні ко­рисними були його пристрасні виступи







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 595. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия